Лунэлия

Глава 9

     

              

                                 9 глава

   Где-то на просторах   Ракардского королевства

     Хлесткая пощёчина обожгла щеку женщины. Та упала на пол и зашлась в рыданиях.
    - Ничтожество,- выплюнула Сара, - и это твоя лучшая игрушка?!
   Беловолосый даймон по человечески вздохнул, подошел к человечке и играючи поднял ее за светлые волосы, от чего та пронзительно закричала. 
    - Заткнись!- раздраженно произнес даймон,- я рассчитывал на тебя.
     - Простите, господин! Но он очень умен. Он раскусил меня. Больно! Прошу... Вы же знаете, что я на все пойду ради вас, но...
      Беловолосый пристально посмотрел на женщину.
      - Скажи, хотя бы одну причину, почему я не могу высосать тебя?
     - Привязка на часы! Я наложила ее на девчонку, если я умру, то привязка исчезнет. Прошу! Я еще пригожусь вам. Я усилю зов,- отчаянно шептала женщина, стараясь так повернуть голову, чтобы ослабить боль от натянутых волос. 
    -Хмм...ладно, но это твой последний шанс, куколка! Заставь девчонку принести часы. На все тебе два дня. А теперь, пошла вон!
    Даймон отпустил человечку и та кулем упала на пол. С трудом поднявшись на ноги, она шатаясь, поплелась на выход.
     - Уверен, что эта бестолочь справится?- лениво уточнила даймоница. 
    - У нее хороший стимул,- хмыкнул мужчина,- ведь каждая букашка хочет жить.
                                                    ***

На следующий день я находилась в хорошем расположении духа. Вчерашнее примерение с Виком сбросило тяжелый камень с моей души. Мне хотелось петь и плясать от радости, но моя подруга и целительница в одном лице Луиза Грейн, зорко следила, чтобы я не переутомилась и не вставала с постели. Вот же... добросовестная. На мои кривляния и тяжелые вздохи эта каменная женщина не обращала даже маломальского внимания. А после очередного отказа от целительницы подвинуть кровать к окошку, чтобы я не умерла со скуки, мы обе сидели, надувшись, и не глядя друг на друга. В палату зашел Гредон, переводя взор с меня на Луизу, и кивком головы отпустил целительницу.
     - Как тут наша болезная?- спросил мужчина, однако, не дожидаясь моего ответа, приступил к обследованию.
      Сегодня ученый изменил себе: он был идеально причесан, одет в симпатичный черный костюм, а зеленый глаз доктора подозрительно сиял. Влюбился что ли? Нет. Тут что-то другое. 
     - Что за праздник сегодня?- решила утолить любопытство я.
    Гредон непонимающе нахмурился, а затем проследил за моим взглядом, направленным на его наряд и спохватился.
     - Я узнал, почему мерин больше не препятствие для даймонов!- гордо произнес тот.
      - Да ты что! Я так рада за тебя, да и за нас. Скорее расскажи!- легкомысленно выронила я. 
    Учёный строго оглядел меня и хмыкнул. 
     - У тебя хватает рассказчиков, а выбалтывать секретную информацию не в моих правилах. Хочешь узнать - узнавай у своих мужчин. А теперь открой глаза пошире. 
    Я надулась. Не выбалтывает он секретную информацию, зачем тогда вообще сказал про прорыв. Нелогично. Ладно, оставим любопытство на потом, а пока я широко открыла глаза, позволяя мужчине продолжить обследования. 
Закончив свои манипуляции, доктор что-то начиркал в бумажках и со словами: " Отдыхай", покинул палату. 
      В течение дня Луиза поила меня отвратительным по вкусу зельем, ослабляющим действие привязки, а моя служанка Карла откармливала изумительно вкусными пирожками. День тянулся скучно и однообразно. Вечером заходил Дорен, но пробыл буквально пять минут - работа ждала. Ненадолго забегал и Александр. Он принес шикарный букет белых лилий, сказав, что они напоминают ему меня: такие же нежные и в то же время гордые и величественные. Не думала, что жених воспринимает меня именно так - величественная...хмм... смешно. К ночи мне стало хуже, не помогала ни тройная доза зелья, ни успокаивающее, ни снотворное. Тело сотрясала крупная дрожь, ночнушка была вся мокрая от пота, и болели, по-моему, даже волосы. 
    Луиза не отходила от меня ни на минутку, протирала мне лицо влажной тряпкой. Через пару часов, я уже, не стесняясь, стонала - тело скручивали судороги. Привязка тянула меня к цели, но я пока еще сопротивлялась зову, только с каждым вздохом мне это давалось  все сложнее и сложнее. 

    Несколькими часами позднее. Здание КДиДо. Палата Лунэлии.
 
     В палате находилось четверо мужчин: Виктор Беррингтон - глава департамента, его неизменный заместитель Александр Волморк, Лиран Гредон- доктор и ученый в одном лице, Дорен Грейн - начальник отдела расследований северного столичного округа. Все мужчины были  в нервном напряжении, и время от времени поглядывали на глухо стонущую девушку на больничной койке. С каждой болезненной гримасой, которое искажало бледное лицо девушки,  лицо графа Беррингтона  принимало выражение отчаянного ужаса, а рука нервно оттягивала ворот черной рубашки.  Его помощник Александр ходил из угла в угол, сжимая, до боли волосы на голове, не замечая как при излишне резком движении, изрядно прореживает свою шевелюру. Третий мужчина, непосредственный начальник больной, растеряно смотрел на своих начальников, и только упрямо стиснутые кулаки давали понять о степени его напряжения. И лишь четвёртый мужчина Лиран Гредон был, по крайней мере, внешне спокоен, он сидел на стуле возле своей пациентки и как мог, старался облегчить ей страдания.  Безусловно, что всем четверым была не безразлична девушка и каждый по- своему переживал за нее. 
    - Ну, что там?- нетерпеливо спросил начальник департамента доктора. 
     - Плохо, - отозвался Гредон,- привязка усилена. Ничего не помогает. Я могу только слегка облегчить боль и успокоить возбужденные рецепторы, но...
     - Что с поиском Амалии?- уточнил Виктор, повернувшись  всем корпусом, к мельтешившему по комнате помощнику.
    - Ищем,- коротко и отрывисто ответил тот, наворачивая новый круг.
    - Что значит, ищем!- повысил голос граф,- она должна  быть здесь. Твоя невеста,- мужчина особенно выделил последнее слово,- корчится в мучениях!
    - Да что ты знаешь о мучениях!- сжимая кулаки, двинулся тот на бывшего друга. 
     - Тихо,- твердо, но спокойно произнес Гредон,- выяснять свои отношения будете за дверью. Нужно срочно разорвать привязку. Максимум сутки и она не жилец.
      Соперники мрачно смотрели друг на друга, но их отвлек отчаянный крик рыжеволосой пациентки.
     - Сделай же что-нибудь!- прокричал Беррингтон ученому. 
    К кровати подбежали оба мужчины и расталкивая друг друга, попытались успокоить девушку и уложить ее на кровать, но пациентка словно взбесилась: она царапалась, кусалась и вырывалась из рук мужчин. 
    - Оттащи их - они мне мешают,- приказал Лиран Гредон Дорену, тот нахмурился и попытался оттянуть мужчин от постели, но те сопротивлялись. В суматохе девушка вскочила со своего ложа и как одержимая побежала к выходу, но была остановлена ударом подсвечника по голове. Глаза ее закатились, а тело обмякло.
      - Ты что творишь?!- Александр схватил за грудки доктора. 
      - Мне нужно было, что-то сделать, чтобы она не убила себя раньше суток! Кроме того я врач и знаю куда бить, чтобы не навредить. Она просто потеряла сознание и по крайней мере не чувствует боли,-  жестко парировал тот. 
     Вилморк зло тряхнул ученого. В это время Виктор нежно взял девушку на руки и аккуратно возгрузил ее на кровать, а затем поцеловал в лоб.
      - Алекс, Дорен! Даю вам время до вечера, чтобы отыскать Амалию. И мне плевать, как вы это сделаете. Если не получится живой, то мертвой. Это приказ. Исполнять!
      Дорен вышел из палаты, нехотя, за ним двинулся Вилморк. Его зубы были, зло сжаты, а на скулах ходили желваки. Глаза Александра ненавидяще смотрели на Виктора.
    - Пойдем, - там ты нужен больше, чем здесь. За Лунэлией есть, кому присмотреть. А мы должны не дать ей умереть, - уговаривал Грейн.
     - Если она не выживет...- мужчина замолчал и закрыл глаза.
    - Давай же сделаем все, что в наших силах,- приободрил его тот.
     - Нет - мы сделаем даже невозможное!- ответил Вилморк.
    Мужчина последний раз бросил тревожный взгляд на любимую, и отправился выполнить поручение, неисполнение которого грозило убить любовь всей его жизни.



Отредактировано: 05.02.2017