Лунная ночь.

Font size: - +

Глава 25.

Ночь выдалась чудесная. Звёзд было насыпано на небо больше обычного, они были так близко друг к другу, что наверно чувствовали тепло соседа. Анри бы понравилось, эта девчёнка просто помешена на ночи и звёздном небе. 
Вы бы видели её восхищённый взгляд, когда она смотрит на звёзды. Что самое удивительное, такой взгляд ловил и я. Этот взгляд стоит очень многого. Не одна девушка не смотрела на меня так, как Анри. В её взгляде было столько, что я задыхался, тонул в её ко мне чувствах. Она любит меня так, как все звёзды мира. Её глаза наполнены такой нежностью и заботой, что я чувствую себя не проклятой тварью, а живым существом. 
Мы готовились к обряду, вызов духа требовал очень много сил. Мне было страшно, не за себя, за Анри, вдруг не чего не получится, вдруг я умру, не спасу её. 
Я настраивался на лучшее, Атик подбадривал как мог, говоря, "только попробуй сдохнуть крысёныш". Сколько себя помню, он был рядом, как младший брат, шёл где-то рядом, в нужный момент подавая руку помощи. Атик не был назойлив, как Кин, он будто знал когда молчать, а когда дать пинка. Кин - это вообще ходячая трещотка, заговорить до смерти может. Ещё у нас есть Ярик, этот белобрысый типчик вообще для меня всегда был загадкой. В любом споре, в любой ситуации, хладнокровный, рассудительный и справедливый. Но вот если его напоить, это просто пороховая бочка, причём взрывается она такими эмоциями и выкидонами, что на следующее утро знают все. 
Как-то раз наша святая четвёрка напилась до такой степени, что проснулись мы в гнезде драконицы, с яйцами. Не помнил не кто как мы там оказались, сначала мы думали, что она запасается кормом для ещё не вылупившихся драконов, но оказалось, она приняла нас за своих детей. А мать-дракон - это просто сама милота в чешуе. Так вот просидели мы в гнезде долгих три дня и три ночи, пока не подвернулась возможность сбежать. Весело было. 
- Как что, дак вместе, а как духа вызывать, так мы не нужны, - на поляну спустились Яр и Ким. 
- Ат? - это явно он их вызвал, клык даю. 
- А что Ат то сразу, спасибо ещё скажешь. Серьёзно, мне не вытащить тебя будет одному, если что-нибудь пойдёт не так, - он был прав, как всегда. 
- Так кого вызываем? - Кина по любому распирало любопытство. 
- Каина. 
- Что? - это опять Кин. 
- Ты знаешь чем это может закончиться? - это Яр. 
- Я ему говорил. 
- Я всё знаю, всё решил, без вопросов парни. 
- Раз решил, мы с тобой, сделаем всё возможное, - Ярик похлопал меня по плечу и начал рисовать пентаграмму. Чтоб мы без него делали, не знаю. 
- Да братец, любовь засосала тебя по самую твою бестолковую макушку. Я бы поступил так же. 
Вот они, мои друзья, я многим им обязан и за каждого отдам жизнь. 
Всё было готово, я стоял в центре замысловатых полосок и узоров, читал заклинание с книги. Ребята были за кругом, подпитывая меня своей силой. Так могут лишь связанные кровью, каждый из нас выпил по кубку крови друг друга. В каждом из нас была часть других, это позволяло проводить многие обряды, доступные лишь связанным, в это число входил и обряд передачи силы. 
Как только я прочитал последнее слово, свет ослепил глаза и вот передо мной стоит тень в плаще и капюшоне. 
- Звал, дитя моё? - голос был наполнен могуществом и силой. 
- Да прародитель. 
- Что же тебе нужно? 
- Сила, что бы победить зло, свалившееся на наши головы. 
- Ты о Арканеле, полукровке, сыне этого дурака Аида. 
- Да. 
- Он очень силён и силы тебе нужны превосходящие его. Что ты мне отдашь взамен? 
- Что попросишь. Я боялся его ответа, этому старику могло взбрести всё что угодно. 
- Что угодно говоришь, дай подумать, - это были самые мучительные минуты ожидания, - взамен ты отдашь мне своего первенца, если он будет сыном, он будет моим преемником.
- Хорошо, - за это решение я буду винить себя всю жизнь, но другого выхода нет. 
- Тогда, после совершеннолетия жду. 
Дух старика рассеялся и я осел на землю, что я только что наделал. 
- Что он попросил взамен? - Атик нервничал. 
- Первенца сына. Не говори не чего Анри, я что-нибудь придумаю. 
А потом темнота и адская боль унесли меня в забытее.



Silfida

#5556 at Romance
#2059 at LitRPG

Text includes: романтика, магический мир

Edited: 12.12.2015

Add to Library


Complain




Books language: