Любовь и лёд

Размер шрифта: - +

3.2

— В последние дни к этому сундуку никто не прикасался, кроме вас, миледи, — Яррен вложил свиток в шкатулку, но не торопился отдавать. — Вы открывали его после вашей вчерашней помолвки, сегодня ночью, когда остались в спальне одна.

— Вы и это знаете?

— Вам нужно помнить, что вы окружены магами, и теперь, после стольких покушений, каждый ваш шаг отслеживается. Причем, не только мной. Нам с Кандаром стоит немалых усилий отводить императорскую слежку.

Летта стиснула руки.

— Я не знала. Почему вы мне не сообщили?

— Вам и без этих знаний нелегко. Меры предосторожности мы с Кандаром предприняли, чужие уши ничего не услышат, а мои для вас абсолютно безопасны. У меня только один вопрос: зачем вы разыграли этот спектакль для леди Исабель? Да, вы не знали, что ее артефакт сообщил ей, кто на самом деле взял свиток, и будь она вашим врагом, то получила бы повод для шантажа. Так что заставило вас открыть ей, что шкатулка пуста?

Принцесса скомкала мокрый платок и швырнула его в ближайшую жаровню.

— Знаю, что все получилось глупо. — Летта сжала кулаки и вздернула подбородок. — Мне подумалось, что нужно как-то предупредить Исабель, что свитка нет… И невозможно признаться, что это я сама… Понимаете? Наверное, надо было тихо положить его обратно в шкатулку, но я не могла вытащить его из раскаленных углей! Решила подождать. И о слугах, меняющих остывшие жаровни, я тоже подумала. И испугалась. Я же не знала, что бумага с магической печатью не горит! А Исабель умная, она бы что-нибудь придумала. Вдруг бы потом получилось уничтожить этот проклятый договор?

Яррен отрицательно качнул головой.

— Невозможно. Хотя… вы же не все способы пробовали, а только один. Ваше высочество, я на вашей стороне. Я дал вам клятву. Прошу вас, впредь советуйтесь со мной прежде чем что-либо предпринять. Каким бы неожиданным ни был ваш замысел. Может быть, я смогу подсказать вам более… правильное решение. Обещайте мне.

Летта молчала, сцепив тонкие пальцы и кусая губы.

— Прошу у вас всего лишь чуть больше доверия, — проникновенно сказал полукровка. — Моя задача — охранять вас от всех угроз, даже от тех, которые порождаете вы сами своей неосторожностью и неосведомленностью.

— Невежеством, — с горечью уточнила Летта.

— Вы научитесь. Если уцелеете. И я положу все силы, чтобы уцелели. Но мне нужно ваше обещание.

— Обещаю, — решилась Летта и отвернулась. Ей было мучительно стыдно перед своим вассалом.

— Благодарю, — Яррен поклонился и, забрав так и не запертую шкатулку, направился к выходу.

— Подождите. Что вы скажете моим фрейлинам?

— Придумаю что-нибудь, — остановился Яррен. — Пока им не нужно знать, что договор нашелся. Да, забыл спросить, вы уже дали новое имя своей подопечной эйхо?

— Да. Я назвала ее Зиантра.

Едва принцесса произнесла новое имя драконочки, как дверь распахнулась, и в комнату ворвался снежный вихрь, сбивший с ног Яррена. Телохранитель в попытке удержаться на ногах взмахнул руками, шкатулка в его руке раскрылась, свиток выпал и пропал в снежной круговерти.

Эйхо остановилась на миг, чтобы сглотнуть, облизнуться и благодарно взглянуть на кормильца, но тут же жалобно завизжала и покатилась по полу — проглоченная огненная магия оказалась смертельно опасна для ее северного организма.

— Выплюнь! Скорее! — Яррен поймал несчастного детеныша, прижал к себе содрогающееся в конвульсиях тельце и безбоязненно сунул руку в клыкастую пасть.

Эйхо закашляла, отрыгнув крохотный клочок бумаги. Ровный, круглый, размером аккурат с уместившуюся на нем алую печать огненных королей Гардарунта. Все, что уцелело от нетленного, непотопляемого, несгораемого, магически защищенного и освященного экземпляра брачного договора шестой дочери короля Роберта и императора Севера.

— Какая трагическая случайность! — Яррен передал жалобно скулившую эйхо в руки принцессы, подцепил клочок с печатью левой рукой, на которой засветилось рубиновое кольцо, и бросил в жаровню со словами: — Огонь — к огню, соединись. Забери свое!

Из кольца ударил алый луч. Печать вспыхнула нестерпимо яркой звездой и исчезла.

Нянька Мара, скалой застывшая на пороге и загородившая обзор фрейлинам своей крупной фигурой, едва успела прикрыть глаза рукой. А за ее спиной вскрикнули и упали в обморок обе дамы.

Эйхо, вырвавшись из рук Летты, с визгом умчалась к няньке, причем, каким-то чудом сумела и вынести из прохода грузную женщину, и захлопнуть за собой створки двери.

Яррен и Летта встретились взглядами.

— Вы не пострадали, ваше высочество? Как ваши глаза? — обеспокоился полукровка.

— Я с младенчества еще и не такие светопреставления видывала, папенька любил придворных пугать, — улыбнулась принцесса. — Привыкла.

Полукровка покачал головой.

— Вряд ли такую устойчивость можно объяснить только привычкой. Вы — дочь горной леди, риэнны, пусть к вам и не перешел белый дар. Но главное — ваш отец все-таки дал вам защиту от огня, миледи. И это очень хорошая новость для нас. Хотя я мог бы и раньше догадаться.

— Думаете? Если бы он дал мне защиту, я бы могла брать угли голыми руками, но я не могу.

— Защита бывает разной. Громоотвод защитит от молнии, но не от дождя.

— Но вы тоже не пострадали. Он и вам дал защиту?

— Можно и так сказать. Я — белый маг, потомственный риэн и ученик вейриэна... — начал было полукровка, но осекся и усмехнулся. — Но не буду вас обманывать, причина не в этом. У меня есть особое кольцо огненного короля и его благословение. А сейчас прошу меня простить, я должен оказать помощь вашим фрейлинам.



Ирмата Арьяр

Отредактировано: 20.01.2020

Добавить в библиотеку


Пожаловаться