Глава 1.
Вика стояла на трясущихся ногах и смотрела, как из могилы доставали гроб с её мужем, которого она похоронила месяц назад. Она была вынуждена дать своё согласие на эксгумацию, потому что …
Она посмотрела на мужчину, стоящего в двух метрах от неё и попыталась сдержать гнев и пренебрежение к нему, несмотря на то, что с первого взгляда на него, сердце её затрепетало, а дыхание остановилось. Его чёрные глаза «прожигали» насквозь и казалось, что он читает все её мысли. Вика дала себе слово больше никогда не смотреть ему в глаза. Она будет смотреть или в центр его лба, или ему на ухо.
Этот мужчина приехал в дом Вики через месяц после похорон её мужа.
Замужество Виктории длилось всего три месяца. И эти недолгие месяцы она была счастлива, потому что за всю свою недолгую двадцати пяти летнюю жизнь, только в эти месяцы она поняла, что такое счастливая жизнь.
Родителей своих она не помнит. Помнит только свою невесёлую жизнь в детском доме. Затем учение в институте иностранных языков, жизнь в студенческом общежитии, постоянное чувство голода и ….вечная нехватка времени и денег. Ещё учась в школе, Вика, поняла, что обладает удивительной способностью к языкам. В десятом классе она уже спокойно могла говорить с учительницей н английском языке и уже изучала итальянский и испанский языки.
Поступив в институт, она поняла, что хочет изучать ещё и французский язык. У неё была отличная память и логическое мышление. Её учителя восхищались способностью Вики правильно складывать слова в предложения на разных языках. Ей прочили хорошую карьеру и заставляли читать как можно больше иностранной литературы, особенно исторической. Но Вику привлекала не история, а романтизм. Она зачитывалась любовными романтическими романами. Особенно ей нравились романы итальянского писателя Пауло Корье.
Жизнь студента не была шикарной в период перестройки, и, что бы хоть как-то существовать, Вика работала по ночам ночной сиделкой в местной городской больнице. Спокойная работа, возможность читать, немного поспать и получать хорошие деньги. Все годы учёбы в институте Вика не думала о будущем, полагаясь на волю судьбы.
И вот однажды её судьба «распорядилась» стать ночной сиделкой возле постели одного мужчины после тяжёлого сердечного приступа. Его только что перевели из реанимации в отдельную палату. Семьи у него не было и ухаживать за ним было не кому. Правда у него был секретарь, но он был пожилым мужчиной и тоже в данный момент нуждался в помощи медиков. У него был сердечный приступ, но в более лёгкой форме, чем у его хозяина.
Когда Вика вошла в палату к своему пациенту, то была удивлена. Она не ожидала увидеть на больничной койке довольно пожилого мужчину, лет семидесяти, который улыбался после тяжелейшего сердечного приступа. После такого приступа все пациенты обычно боялись, лишний раз шевельнуться и выражения лиц у них были скорбными и жалостливыми. А здесь…
Мужчина смотрел на Вику старческими, но красивыми большими карими глазами. В них было столько жизни и веселья, что она невольно улыбнулась ему.
- Наконец-то мне хоть кто-то улыбнулся. Все врачи в этой больнице ходят с такими хмурыми лицами, что даже тоскливо. – Произнёс мужчина с акцентом. – Вы моя ночная сиделка? Очень хорошо. К тому же вы очень красивая девушка. Давайте знакомиться. Я …
- Я знаю, кто вы. – Произнесла Вика, подходя к его постели. – Вы Павел Павлович Корбут. Одинокий пенсионер, но у вас есть помощник - секретарь. Кстати я узнала о его здоровье, специально для вас. А вдруг вы захотели бы это знать…
- И я действительно хочу это знать. Кстати, вы можете меня звать Пал Палыч.
Вика кивнула, поправила одеяло на ногах своего пациента и произнесла. – А я Вика, то есть Виктория Белова. Я студентка, и у меня через неделю дипломные экзамены. А дела у вашего секретаря очень хорошие. Завтра ему разрешат уже вставать, но понемногу. Так что навестить вас он сможет только дня через два.
- Очень хорошо, Виктория. Спасибо. Ваше имя означает – победа?
Она кивнула и ответила. – Да, но вы можете меня звать Вика, и… вам пора отдыхать. Время ночного сна, и не стоит нарушать режим.
Пал Палыч слабо кивнул и улыбнулся.
- Ответь те мне, Вика, на один вопрос. Кем вы станете после окончания института и… у вас есть жених?
- Это два вопроса, но я отвечу. Жениха у меня нет, некогда было об этом думать. А стану я переводчиком. Английский, итальянский, испанский и французский языки. Я мечтаю перевести на русский язык много, много романтических любовных романов зарубежных автором, что бы было, что почитать русским женщинам домохозяйкам.
Она увидела, как загорелись радостью глаза мужчины, и он даже тихо усмехнулся.
- Только не смейтесь. – Попыталась она успокоить Пал Палыча. – Вам нельзя пока лишний раз шевелиться, тем более смеяться.
- Просто я тоже люблю романтические истории и рад, что нас это объединяет…
Ночь пациент Вики провёл хорошо. Спал он довольно спокойно. Глядя на его красивый чёткий профиль, она невольно подумала, что такое лицо должно принадлежать к знатной …европейской фамилии. Рассматривая его, Вика уснула, и проснулась, услышав чьи-то слова. Она не сразу поняла, что это во сне говорил Пал Палыч, и то, что говори он … по-итальянски.
- Не делай этого, Антонио, пожалеешь… - Два раза повторил эту фразу старичок по-итальянски. – Ты найди его, сынок, … найди…и оно будет твоим…
Вика была удивлена его словам. Хоть она и почувствовала акцент в речи этого мужчины, но никогда бы не подумала, что он … иностранец. А, как иначе? Человек во сне всегда говорит только на своём родном языке, значит Пал Палыч – итальянец. Этот вывод её поразил и до окончания ночи она так и не закрыла глаза.
#37859 в Любовные романы
#13469 в Современный любовный роман
#8998 в Проза
#3161 в Современная проза
Отредактировано: 03.04.2018