Любовь проклятого мага

Глава 1

Предвижу я, что будет наша встреча
Как встреча двух враждующих стихий,
Огня с водой, когда их столкновенье,
Рождая гром, рвет в клочья небеса.
Пускай он — молния, тогда я — туча;
Ярится он, а я прольюсь дождем.
Шекспир


Он слушал песню дождя, наблюдая, как бегут наперегонки капли на оконном стекле. Где-то вдали раздался гром, и блеснула вспышка голубой молнии.
Он ждал, когда молния попадет в него.... Ждал, как избавления. Но, находясь за стенами, он был неуязвим для бушующей стихии. Его черные глаза были ясны и так глубоко печальны, что сердце разорвалось бы в груди от тоски и сострадания у всякого, кто заглянул бы в их черные озера.
Он закутался потеплее в черный старинный плащ и, отодвинув штору, открыл окно. В лицо ему ударил грозовой ветер, и капли дождя вмиг оросили слезами его щеки, лоб и глаза.
Ветер взъерошил его длинные черные волосы, которые ранее были скрыты капюшоном плаща.
Он посмотрел вниз, в чернеющую пустоту пропасти, и выпорхнул в окно...
Его плащ развевался подобно крыльям черной птицы...

— Проснись, родная, — руки матери мягко встряхнули Катарину. Она открыла свои изумительные глаза цвета ирландских пастбищ.
— Но мама, сегодня суббота! — с легкой обидой протянула девушка, взглянув на часы: семь-тридцать.
— Ничего! Ты ведь не забыла, какой сегодня день?
Кэт в недоумении взглянула в светлое лицо улыбавшейся матери. Потом, словно внезапное озарение, ее пронзила догадка:
— Мы едем в Замок!!!
— Да, поэтому собирайся быстрее! — стянув одеяло с дочери, проговорила мать.
Глаза Катарины зажглись огнем предвкушения. Она давно уговаривала родителей посетить обитель графа Ричарда Скалдинга. Замок располагался в живописном месте на высоченной скале, а внизу открывалась красивейшая панорама дремучего леса с дикими благоухающими цветами, тайными гротами, ручейками и неизвестными большинству жителей Ирландии водопадами и озерами.
Добирались до замка по серпантинной дороге, которая обвивала скалу, словно змея...


***


Есть холм в лесу; там дикий тмин растет,
Фиалка рядом с буквицей цветет.
И жимолость свой полог ароматный
Сплела с душистой розою мускатной.
Шекспир


Ночь спустилась внезапно, укрыв черным покрывалом лес и всю долину. И лишь силуэт замка четко вырисовывался на темно-синем полотне звездного неба, а желтая луна висела на небосклоне, не даря ни одного лучика света.
Он стоял у окна и смотрел вниз. Где-то внизу виднелись огни гостиницы. И там была она. Он ее заметил, еще когда девушка вышла из машины и окинула замок взглядом, полным восторга в изумительных, широко распахнутых глазах. Конечно, он остался не замечен: в самой высокой башне, в левом крыле, которое было закрыто для посетителей в силу того, что ремонтные работы там никогда не проводились. Эта часть замка была сильно повреждена, и находиться в ней было опасно для жизни. Сюда не ступала нога человека вот уже четыреста лет...
«Что она здесь делает? Что привело ее к Замку?» — размышлял он, шагая из одного угла комнаты в другой, сцепив руки в замок за спиной; плащ при этом причудливо колыхался, повторяя в замедленном темпе его крутые виражи.
Его пронзила острая боль в сердце: давно он так не волновался! Эта девушка заставила его вспомнить о том, что он еще был способен чувствовать.
Он сел с размаха в кресло из красного бархата с золотыми лепными узорами. Махнул рукой в сторону камина — и тот отозвался веселым потрескиванием горящих бревен. Взяв в руку бокал вина, он стал пить его маленькими глотками, не торопясь, пробуя на вкус и причмокивая. Так же, не торопясь, он собирался отведать и эту незнакомку с большими наивными глазами.



Отредактировано: 07.10.2020