Мадонна Фьора, или Медальон кардинала делла Ровере

Размер шрифта: - +

3.15 О родственниках и пользе от них

* 48 *

На следующий день Элоиза угнездилась в кабинете, быстро разгребла текущее и взялась за телефон. Начать она решила с Полины. И после обычного обмена приветствиями и терпеливого выслушивания монолога на тему, что она звонит только тогда, когда ей самой что-то нужно, она, наконец, услышала:

- Давай, рассказывай, что там у тебя произошло, что ты даже вспомнила о моем существовании.

- Полина, ты знаешь человека по имени Корнелио Франческо Барберини?

Полина поперхнулась на полуслове.

- А тебе он зачем? – осторожно спросила она.

- Глобально мне нужна информация, не факт, что от него. Он же коллекционер?

- Да, у него много манускриптов и кое-какие картины.

- Вот меня интересуют как раз манускрипты пятнадцатого века. Второй половины.

- У него есть. Скажи, это нужно лично тебе?

- Теперь уже, видимо, лично мне. Я уже изрядно пострадала в процессе поисков, и некоторые мои коллеги пострадали еще больше моего.

- Не расскажешь ли мне всю историю?

- Всю пока не расскажу. Возможно, позже, если найдем концы, которых сейчас недостает, и если все закончится хорошо.

- Ладно, давай так. Я, на самом деле, его знаю давно и довольно хорошо. Человек он своеобразный, с кучей разных спецэффектов. Лучше всего было бы, если бы ты мне все рассказала, и я бы тебе узнала. Но если ты не можешь, то – бога ради, отдувайся сама. Я могу пригласить его на чашку кофе хоть сегодня вечером, и он явится, как миленький. Ты можешь прийти сегодня?

- Да, могу. Во сколько?

- Давай так. Ты придешь в семь, мы поговорим, он придет в восемь, и мы тоже поговорим. Идет?

- Да, мне подходит. Спасибо, Полина.

- Пока не благодари. Оденься красиво, но строго, и надень какие-нибудь приличные украшения. У тебя, полагаю, есть? Помнится, у Розы были недурные рубины, они же у тебя?

- Да, они у меня.

- Ну вот. Наденешь что-нибудь черное, только бога ради, без большого декольте, так, шею открой немного и достаточно, и рубины. Думаю, так будет хорошо.

- Договорились, - Элоиза  искренне не понимала, для чего все эти подробные указания, но решила, что Полина знает, о чем говорит.

Ну вот, первая попытка – и сразу попадание. Второй звонок был Себастьену Марни.

- Доброе утро, монсеньор. Я договорилась – сегодня вечером моя тетка представит меня этому самому Барберини.

- Отлично! С вами пойти?

- Нет, я полагаю, что на стадии предварительных переговоров справлюсь сама.

- Хорошо, только очень вас прошу – отзвонитесь, как поедете, скажите, куда именно направляетесь, и сообщайте обо всех незапланированных перемещениях по городу. Пожалуйста. Уже столько всего произошло, что я стал несколько беспокоен. Договорились?

- Да, монсеньор, договорились. Я постараюсь не забыть об этом.

И третий звонок.

- Доброе утро, Доменика.

- Привет, Эла. Что случилось? - поинтересовалась на другом конце кузина Доменика Фаэнца, врач-хирург.

- Ничего особенного, но мне нужна твоя помощь. Дело буквально на десять минут.

- Что ты опять с собой сотворила?

- Да не сотворила, так получилось, на самом деле ничего страшного. Можно, я подъеду сегодня в обед?

- Подъезжай, ну что же с тобой делать. Мне прямо уже любопытно!

- Спасибо! Я позвоню, как поеду.

Дальше оставалось только работать до обеда, что Элоиза и сделала.

 

* 49 *

Когда Элоиза в обед появилась в гараже, местные сотрудники и сидевший на посту охраны Гвидо Форте ее вежливо поприветствовали, но Гвидо тут же бросился звонить. Она не придала этому никакого значения и очень удивилась, когда ей позвонил Марни.

- Элоиза, вы куда-то едете?

- Да, мне нужно это сделать.

- А почему молчите? Я же просил предупреждать!

- Мы уже на осадном положении? – удивилась она. – Вы просили про вечер, и это было понятно, но сейчас?

- Нет, но может быть, вы не будете ездить по городу неизвестно куда без охраны?

- Да здесь недалеко.

- Не важно. Давайте, вас отвезут?

- Монсеньор, у меня важная встреча. И я полагаю, что способна посетить её без посторонней помощи, ясно? – она сделалась зла и невежлива.

- Скажите хотя бы адрес того места, куда едете, - сдался он. – Оружие при вас?

- Конечно, я давно уже без него никуда не хожу.

- И позвоните, как будете выезжать обратно. Жду, - и отключился.

Интересно, это паранойя или на самом деле всё так плохо? Элоиза села в машину и поехала в клинику к кузине Доменике.

Её ждали, когда она вошла и назвалась – провели на второй этаж в кабинет. Доктор Доменика Фаэнца  – дама лет на десять старше Элоизы, обладавшая несомненным внешним сходством с ней,  - увидела ее и встала из-за стола.

- Привет, пропажа!

- Чего это я пропажа? – удивилась Элоиза.

- А чего это тебя нигде не видно? У Полины не бываешь, на семейные сборища не заглядываешь!

- Работа, - пожала плечами Элоиза. – Кстати, к Полине собралась сегодня.

- У тебя день родственников?

- Вроде того.

- Ну показывай, что случилось.

Элоиза покосилась на дверь, а потом сняла брюки. Бинты она не стала надевать уже утром после душа.

- А вот что.

- Красота, что и говорить. Как умудрилась? Ты же у нас как кошка, всегда приземляешься на лапы.

- А я бежала по гравийной дорожке в полной темноте, на мне была узкая юбка и очень высокие шпильки, - пожала плечами Элоиза.

- И что тебя заставило бегать по темным дорожкам на шпильках? – удивленно воззрилась на нее Доменика.

Было, чему удивляться – глобально у Элоизы раньше не наблюдалось склонностей к авантюрам. Или это были такие авантюры, которые не влекли за собой членовредительства. И о которых не знали родственники… ну, не считая Линни и Марго.



Салма Кальк

Отредактировано: 29.06.2019

Добавить в библиотеку


Пожаловаться