Магическая Академия: Последняя из рода Теней

Font size: - +

Глава 33: Запертые принцессы

Щегольский экипаж Крайна подъехал к академии во время ужина. Ивари наспех перекусила свежей сдобой, и, стараясь не глядеть на мило беседующих Фитоль с Арлезот, спустилась к центральному выходу.

Во дворе смеркалось. Вдоль парковой аллеи уже зажглись фонари, собирая вокруг себя стайки ночных мотыльков. Карман ученического платья оттягивало кольцо заклинаний, которое графиня уже отвыкла носить, и разрешение ректора на вечерний выезд из академии.

Ивари была слишком расстроена и озадачена после разговора с Фитоль, а потому так и не сменила строгое академическое черное платье на что-то более подходящее, справедливо решив, что ради Денвори выряжаться не намерена. Мягкие туфли-лодочки без каблука приятно пружинили при ходьбе, позвякивая миниатюрными пряжками.

На страже у ворот сидел знакомый маг. Вроде, его звали Альварес. Ивари вспомнила, как он помог им с Фитоль добраться до приемной комиссии. Приветственно улыбнувшись, она протянула ему разрешение.

Крайн уже ждал ее у ворот. Плотный бархатный колет спокойного темно-серого оттенка с поблескивающими серебряными пуговицами идеально облегал стройную, широкоплечую фигуру. Черная шляпа, залихватски сдвинутая на бок, делала его похожим на романтичного авантюриста, которых так любят изображать на обложках дамских романов в компании волооких трепетных дев.

Приглядевшись, Ивари заметила, что на ногах у него не привычные лакированные туфли, а ботинки на толстой подошве, сшитые, без сомнения, лучшим столичным мастером. Необычный костюм Денвори заставил Ивари насторожиться. Весь его вид говорил о том, что советник не собирается проводить время в пыльной лаборатории и копаться в древнем хламе. Судя по всему, он придумал для них иное развлечение.  

Денвори смерил графиню оценивающим взглядом, и белозубо улыбнулся. Его самоуверенно-снисходительный вид действовал ей на нервы.

Странное превосходство, сила и властность, которые чувствовались в каждом его жесте вызывали в Ивари стойкое раздражение. В глубине души она понимала, что с Крайном ей не справится. Денвори не станет добиваться ее внимания, вымаливать танцы и поцелуи, не будет забрасывать предложениями руки и сердца, устраивая дуэли в ее честь. Варимонд и даже Антуан казались в сравнении с ним безрассудными мальчишками, точно криволапые котята рядом с матерым дворовым котом.

Ивари чувствовала себя «раздетой», когда советник глядел на нее, и это безмерно бесило. Мужчины не должны смотреть на женщин так, словно достаточно им лишь пожелать, и любая из них окажется в их полной власти.

«Он совсем меня не уважает, - со злостью думала Ивари, осознавая, что именно поэтому не может чувствовать себя рядом с ним в безопасности».

Инстинкт говорил ей держаться от Денвори  подальше – слишком непредсказуемый, слишком опасный. В его чуть раскосых глазах ей виделась какая-то дикая, первобытная беспощадность. И графиня испытывала необычайную растерянность, не зная, как заставить его играть по своим правилам. Денвори подавлял ее волю одним своим присутствием,  и это пугало, и волновало одновременно.

«Когда-нибудь я выскажу ему все и отомщу, - размышляла Ивари, приветственно кивая головой».

Вовсе не за подначки и вежливые оскорбления. Скорее, за ту тревогу и затаенный страх, который он заставляет ее испытывать». Авейру замурлыкала от удовольствия, когда советник, приобняв Ивари за талию чуть крепче, чем было дозволено приличиями, помог ей подняться в кабриолет.

Его прикосновения странно взбудоражило кровь, точно глоток хмельного вина. А ведь он совсем ей не нравится! Безусловно, нельзя не признать, что Денвори – привлекательный мужчина, только вот принц...      

Крайн знает ее тайны, и лишь от него зависит, как скоро Ивари перестанет опасаться раскрыть свое происхождение и добьется желаемого. Она будет с ним милой, чего бы ей это не стоило.    

- Замечательно выглядите, моя дорогая графиня! Прямо таки вижу вашу готовность к приключениям, - протянул Денвори, оправляя вожжи, - Думаю, такую красоту не испортят даже нищенские лохмотья.

Графиня возмущенно фыркнула. Как он смеет намекать на ее рабочий наряд?!

Но в глазах Крайна плясали озорные искорки. Нет, она не станет поддаваться на его глупые провокации.

- Думаю, у вас не будет шансов это узнать, - шутливо ответила Ивари, откидываясь на мягкое сидение, - Да и по вашему виду не скажешь, что собрались на бал.

Крайн рассмеялся и прищелкнул языком, подгоняя лошадь.

- Восхищен вашей догадливостью, моя драгоценная, - с любезной улыбкой ответил он, - Мы отправимся в необычайное место. Очень надеюсь вас удивить.

«Наверное, нашел какие-нибудь новые развалины. Вот счастье-то!»

Видимо, Денвори ожидал, что Ивари тут же начнет задавать вопросы, но она не стала этого делать. Крайн начнет юлить и избегать ответов, а графиня не в том настроении, чтобы вступать с ним в словесные баталии, из которых навряд ли выйдет победительницей.

- Надеюсь лишь, что это не займет много времени, - равнодушно пожала плечами она и отвернулась.

Разглядывая редких прохожих, Ивари старалась унять возрастающее любопытство. Они ехали по дороге в сторону дворца, и в сердце закрадывалась тревога.

«Неужели Денвори решил отвезти ее на встречу к королю, -  с волнением думала девушка, - Впрочем, если бы это было так, то наверняка предупредил бы ее заранее и озаботился собственным внешним видом. Его нынешний наряд совсем не в придворном стиле».

Ивари уже больше месяца не выбиралась из академии, и затихающие улицы столицы показались ей необычайно уютными в сумеречном свете. Осень в Морене оказалась мягкой, и стоило надеяться на зиму без морозов. В Вальдштении в эту пору года она уже куталась в шерстяные шали и манто, когда жила в поместье дядюшки Беллентайна.



Яра Горина

Edited: 15.11.2016

Add to Library


Complain




Books language: