Марианна в Зазеркалье

Размер шрифта: - +

Глава 6. ОРГАНИЗАЦИЯ ПО БОРЬБЕ С РАБСТВОМ

Но изловить Джорджа оказалось не так легко, как они ожидали. Он был вертким и хитрым. Он как рыба выскальзывал из рук. В какой-то момент им начало казаться, что он догадался об их намерениях, но вида не подавал. И обстоятельства всегда складывались не в их пользу. Дело осложнялось тем, что сэр Томас и Александр старались не выходить из роли и не привлекать излишнего внимания.

Так прошло три недели.

 

Жизнь в организации по борьбе с рабством оказалась вовсе не такой захватывающей, как можно предположить.

По легенде сэр Фердинанд был богачом, который переехал из Гемпшира в захолустье Сьюшира из-за "размолвки с семьёй". Это примерно означало, что жена поймала его на измене, и он удалился, пока она не остынет.

Все остальные изображали его слуг. Розалин исполняла обязанности экономки. Александр был шофером. Роль дворецкого играл Джон, а Дерек был охранником. Мелкие поручения исполнял Боб - шустрый тринадцатилетний мальчишка, непонятно как затесавшийся в эту компанию. Стряпала в основном Лиз, или же Розалин посылала за обедом в город Боба. Марианна не умела готовить. Она в жизни никогда не стирала и не подметала. Порой она чувствовала себя бесполезной в этом доме, где все заняты делом.

По сравнению с жилищем сэра Томаса, да даже и с домом её отца, база организации по борьбе с рабством была совсем скромно обставлена и оборудована. Потертая мебель, всего один телефон - в холле, устаревшая система отопления. Но больше всего Марианну расстроило отсутствие музыки. Не было ни музыкальных инструментов, ни граммофона. Сэр Томас сразу заметил её печаль и через несколько дней принес непонятный шкафчик и поставил в гостиной.

- Что это такое? - спросила Марианна, разглядывая новшество.

- С трудом раздобыл, - отвечал сэр Томас. - Доставили из Гемпшира.

Он открыл дверцу с ручкой. Там располагался проигрыватель для пластинок. Вместо обычного граммофонного раструба служил верхний шкафчик-резонатор с системой струн в виде лиры. А за нижними дверцами можно было хранить пластинки.

Марианна не находила слов, чтобы выразить, как она восхищена и растрогана этим жестом.

- А вот с пластинками в этом захолустье не очень! - сказал сэр Томас, похлопав по шкафчику, и негромко добавил. - Рахманинова я не смог найти.

Их взгляды встретились. Стало ясно, что сэр Томас наконец догадался, почему Марианна выбрала "Вокализ" для исполнения на приёме... Летний вечер, полумрак и неожиданное столкновение... Может быть тогда она впервые увидела настоящего сэра Томаса...

- Давай его опробуем, - отвел он глаза.

 

Вечерами все собирались в гостиной. Когда Александр и сэр Томас уезжали, Марианна проводила время в обществе Розалин и Лиз. Розалин обычно читала книги по медицине или психологии. Они с Лиз были одного возраста, лет двадцати пяти. Но Розалин казалась Марианне очень серьезной. А вот Лиз была доброй и весёлой. У неё были русые волосы и большие глаза. А когда она смеялась, то запрокидывала голову и хлопала себя по коленям совсем не как леди. Они болтали о пустяках. Лиз рассказывала ей разные истории.

Сегодня она описывала джентльмена, жившего в Гемпшире, который предлагал ей уехать с ним к морю, а она отказалась, потому что не могла бросить организацию. Эта история была совсем не веселой, но Лиз удавалось не делать из неё трагедию.

Даже Розалин отвлеклась от чтения:

- Ты же знаешь, Лиз, что вы с ним не подходили друг другу.

Та с улыбкой покачала головой.

Воспользовавшись моментом, Марианна спросила у Розалин:

- А как ты познакомилась с Александром?

Розалин рассмеялась.

- Ну... Мне было почти семнадцать. Я только приехала в Гемпшир. И я думаю, это была судьба! Хотя мы влюбились не сразу.

- А где вы встретились?

- Ммм... В доме мэра.

- В доме мэра? - переспросил оказавшийся в дверях Александр. - Это так-то ты рассказываешь нашу историю? Марианна наверняка представила себе светский приём.

- То есть это был не приём? - заинтересовалась Марианна.

- Алекс! - укоризненно сказала Розалин. - Мелкие подробности не так важны.

- Ничего, я буду краток, - заверил он, садясь на диван рядом. - В общем, я тогда служил в охране мэра. А одна шестнадцатилетняя девчонка помогала сбежать его рабу.

- Это была Лиз, а не я! - вставила Розалин. Лиз только скромно улыбнулась, как будто он рассказывал про её школьные успехи.

- Мэр, параноидальный болван, бросил её в темницу, - продолжал Александр. - И тут появилась Розалин! Мой подчиненный поймал её, когда она пыталась освободить подругу. Признаться, я был впечатлен её владением оружием и смелостью.

- Вообще-то со мной ещё был Джон. Он был моим телохранителем.

- Он не так меня поразил, как школьница с револьвером! - засмеялся её муж.

- Отец научил меня стрелять с пеленок, - пожала плечами Розалин.

- А потом...

- Потом я поделилась с ним идеей организации по борьбе с рабством, и он меня поддержал. Алекс устроил переворот и занял место мэра.

- Что? - ахнула Марианна. - Вы - мэр Гемпшира?

- Уже нет. Я был мэром недолго, - отвечал Александр. - Тяжело оказалось совмещать обязанности мэра, политику против рабства и желание остаться в живых. Но нынешний мэр - наш человек! А я пошёл дальше: работаю в организации, которую возглавляет моя жена.

- Что? - уже в который раз поразилась Марианна. - Розалин - глава организации?!

- Формально да, - ответила она. - Но выездными операциями руководит Алекс.

- Но... Почему не Александр?

- На это есть причины, - ответил он. И Марианна поняла, что ей их не сообщат.

- И все-таки... Как тебе пришло в голову создать такую организацию, Розалин? - не могла представить себя на её месте Марианна.

- Видимо, это наследственное, - задумчиво ответила она. - Мои родители тоже боролись с рабством.



Мария Хомутовская

Отредактировано: 22.03.2019

Добавить в библиотеку


Пожаловаться