Мауро и Марина из Беллано

Мауро и Марина из Беллано

Составляя новый автотрип, я решилась включить в него озеро Комо, а точнее городок Беллано. Понятно, что одним днем пребывания ограничиться мы не могли, поэтому забронировали прекрасные апартаменты, с видом на озеро и горы.

Обычно поздний приезд нашей компании неудобен владельцам, но они должны понимать, что семейство из России, запихнувшее в микроавтобус трех разновозрастных детей и даже жениха дочери, не ищет легких путей.

Серпантин дикий, хочется услышать: «Вы прибыли в пункт назначения», но дорога все вьется, а повороты все круче. Непонятно как возрастные итальянца спускаются вниз в город . Мы почти достигаем вершины, где прямоугольными коробочками к скале, крепятся небольшие двухэтажные домики покрашенные в яично-желтый цвет. Без труда находим нужный дом, он обнесен кованой оградой, по периметру которой сидят вездесущие вечнозеленые кипарисы.

Нас уже не ждут, хоть мы и предупреждали о позднем заезде. Дочь звонит владельцам собираясь переговорить на английском. Мой английский далеко не безупречен, поэтому радуюсь, что могу свалить это дело на взрощенного и образованного мной ребенка.

Ей отвечают на чистейшем русском

«Это Мауро?» — удивленно переспрашивает она.

«Да, это Мауро. Сейчас я открою заезд в гараж, а оттуда вы поднимитесь в апартаменты».

Ворота с электроприводом медленно отъезжают. Муж виртуозно разворачивается на крохотном пятачке перед заездом в гараж.

Нас встретили гостеприимно. Приготовлено два сорта вина и коньяк. На кухне несколько сортов чая и кофе. Изюминка квартиры — модель Волги 21 , довольно большого размера на постаменте в большой комнате совмещенной с кухней. Модель надежно скрыта под куполом из оргстекла, и очень красивая.

С террасы обещанный вид на озеро и горы.

Утром иду бегать. Эта полезная традиция бегать каждое утро в любом месте, где я нахожусь. Вначале бегу по дороге, но здесь нет пешеходной дорожки, и я сворачиваю на мощеную улочку, убегающую вниз между домами. В некоторых особо крутых местах предусмотрены дощатые настилы, чтобы не поскользнутся и не полететь кубарем вниз. Минут через пятнадцать спуска я слышу шум воды, поворачиваю голову влево и о, боже! Это настоящий, естественный водопад почти в центре города!

В это утро вместе с бегом я совмещаю еще одно дело, покупка свежего хлеба для завтрака нашей веселой команды.

В супермаркете величиной метров в десять, кладу в корзину продукты и прохожу на кассу. Пока я расплачиваюсь, престарелый гражданин ловко засовывает мои покупки в пакет.

—Scusa! E mio! — сказать по-итальянски "это мое", я однозначно могу. И попадаю в лужу.

Женщина – кассир, объясняет мне, что этот старичок, лет девяноста, «mio padre». Который, хочет быть полезным «la nostra famiglia». Работа упаковывать покупки в пакеты ему очень нравится. Так дедушка помогает и дочери и покупателям.

Владельца наших апартаментов Мауро и Марина познакомились в Москве, где Мауро учил русский. Жаль, мы так и не спросили зачем.

Марина не хотела замуж, и тем более не хотела в Италию. Мауро пришлось добиваться ее целый год. Все дела по дому и ведение бизнеса на Мауро. Марина просто красивая, довольная жизнью жена и мама Луки.

С Лукой нас познакомили в день отъезда. Мауро пришел прощаться и привел десятилетнего сына.

«Вот это настоящий итальянец»,— улыбнулся Мауро . «Сынок, расскажи в каких русских городах ты был».

«В Москве, в Горьком, в Сочи»,— чуть слышно певуче Лука перечисляет города. Очень скромный мальчуган. Видно не часто отец знакомит его с гостями апартаментов.

На соборе рядом с нами, начинается колокольный перезвон. Мелодия очень красивая и виртуозно сыграна. Я никогда не слышала сочетания слов звонарь – виртуоз, но зато слышала таких людей. Не только здесь в Итальянском Беллано. Однажды попала на целый концерт в Боголюбово Владимирской области.

Мауро и Лука смотрят нам вслед. До свидания, новые друзья, мы еще увидимся!

Люди разные, но в них есть сходство, которого намного больше, чем различий, и это неоспоримо.

Дорога ведет нас дальше. По курсу Милан .



Отредактировано: 07.02.2022