Шаг... цель все ближе. Шаг... но до нее все ещё далеко. Шаг... однако рано или поздно я достигну ее.
— Дядя Грим, я устала, — раздалось сзади.
— Не волнуйся, скоро мы остановимся перекусить. Потерпи ещё немного.
Со мной идёт ещё один человек. Маленькая девочка. Но маленькая она только по эльфийским меркам. По человеческим ей лет десять-одиннадцать. Странно, но за весь короткий срок нашего пути, я к ней сильно привязался. Встреча с юной спутницей произошла совсем недавно: всего восемь дней назад...
***
— Вот зараза, чуть-чуть ведь осталось!
Четырнадцать дней назад. Я ехал к родителям. Один. На собственной телеге вез гостинцы из города. Для отца — новый колун из стали с гор дворфов. Пусть не усиленный магией, как это популярно сейчас, зато крепкий и острый. Для матери — теплый платок. Его привезли купцы из южного государства Альманар. Платок был сделан из кожи саламандры, раскрашен морскими красками и выбит настолько, что стал легок, словно эльфийский шелк. Братьям Гурну и Шляфу вез кожаные куртку и штаны из кожи гидры. Они ещё маленькие, так что постоянно рвут свою одежду. Что сказать, дети. А эти куртка и штаны сами восстанавливаются, как настоящий монстр, из которого они сделаны. Да ещё легко отстирываются. Для сестры — Галии — я припас сапоги. Вообще-то, такая обувь не столь популярна у слабого пола, но Галия очень любит отплясывать наши народные танцы. На праздниках в нашей деревне моя сестра находится в центре внимания всех парней от двенадцати лет и старше.
Вот только до деревни мне ехать ещё минут тридцать в лучшем случае. А ведь темнеет сейчас рано, все-таки октябрь наступил. И тут оказывается, что на дороге лежит дуб. Излишняя зеленость упавшего дерева колола глаза, но сейчас мне надо думать, как проехать дальше, поэтому я не особо заострил на ней внимание. Конечно, есть обходной путь, однако он займет несколько дней.
Послышался топот лошадей. Он меня не на шутку насторожил. Деревня-то моя не столь большая — домов сорок. Торговать в столь маленьком селении не выгодно, так что ездят по дороге только местные. Но топот стоял от нескольких лошадей и скрипа телег не слышно. Это точно не деревенские.
По спине пробежал холодок от жутких мыслей. Кто это может быть? Первое, что пришло на ум — разбойники.
Не раздумывая, я бросился в кусты орешника — благо, я застрял в лесу. Жалко было оставлять лошадь, телегу и подарки на произвол судьбы, но жизнь-то важнее. Она дана одна, а всё остальное можно купить в дальнейшем снова.
Наконец, появились всадники. Десять, двадцать, тридцать четыре человека! И все при оружии, а их вид совсем не говорил о принадлежности к королевской армии. Я сидел в орешнике и старался не издавать ни звука. Всадники объехали поваленное дерево и подъехали к моей телеге.
— Ого, вот это нам везёт сегодня, — сказал один из них, доставая колун.
Где-то в глубине души начала подниматься злоба, но её быстро потушил страх.
— Дерьмо, одно дерьмо! — прорычал второй всадник, выкидывая из телеги рубашки. — Забираем лошадь и валим дальше. Остальное оставляем. Нам лишний груз не нужен.
— А если хозяин всего этого скарба где-то здесь? — прокричал ещё один, распрягая ржущую лошадь из телеги.
— Ты его видишь? — спросил второй.
— Нет.
— Вот и я не вижу, — проорал главарь. — Давай быстрее, нас ждёт следующая деревня.
И "отряд" двинулся дальше, улюлюкая и стегая своих скакунов. Как только разбойники скрылись за поворотом, я выскочил из кустов и бросился к дому. Лишь бы всё было хорошо, лишь бы все обошлось...
Выбежав из леса, я остановился и меня замутило. Прямо на дороге лежала красная кровавая куча. Мух, к счастью, еще не было, но от этого картина не становилась менее отвратной. Превозмогая отвращение, я подошёл к телу. Телу дяди Енгеря — это был точно он. Или все-таки дяди Фьерга? Сейчас я не мог этого определить. Он умер буквально только что: из его ран до сих пор текла кровь, рот был открыт в беззвучном крике, единственный глаз смотрел куда-то вверх. Увиденная картина придала мне сил, и я вновь кинулся к деревне. Только бы они были живы. Только бы... Только бы...
А через несколько часов непрерывного бега я стоял на ещё не остывшем пепелище с прокоптившимися телами между кострищ...
...Это было четырнадцать дней назад...
***
— Ну вот и все, теперь можешь отдохнуть.
Мы остановились в густом ельнике. Вздохнув, Иения опустилась на коленки, чтобы затем упасть на спину, не обращая внимания на иголки.
— Расчисть место для костра, я пока за ветками схожу.
Эльфийка тяжело поднялась и принялась разгребать слой хвои. Я же отправился к окраине леса, где росли лиственные деревья.
В скором времени мы сидели под навесом, привязанным к стволам елей, а под ним горел огонь. Я резал овощи для похлебки. С продуктами у нас начались проблемы, так что приходилось экономить.
Иения расстелила серую холщовую простыню и сейчас молча сидела, покачиваясь и глядя на меня осоловелыми глазами. В конце концов, она не выдержала и упала на полотно, поджав под себя ноги. Раздался тихий сип, и ее руки сложились в кулачки возле рта. В таком положении она так напоминала Галию в детстве. Позавчера бы ей стукнуло шестнадцать лет…
Я грустно улыбнулся и накрыл Иению вторым покрывалом. Сейчас ночью холодно, пусть отдохнет девочка. Овощи и крупа уже в котелке, так что вскоре можно будет перекусить. Я её разбужу. Ей теплая пища очень нужна. Настрадалась же она за свои сорок два года.
Я вновь посмотрел на эльфийку. Какая же она худенькая. Но вроде уже начала поправляться. Стала менее дерганой, щеки сделались более пухлыми, как у обычных детей. За что же с ней так, а?