Мэн

Размер шрифта: - +

Глава 48 Девушка со сковородкой в руке

Глава 48

«Сумасшедший» дом,

или

Девушка со сковородой в руке

 

 

Не захлопнув за собой дверцу машины, Констанция направилась к воротам усадьбы. Приблизившись к домофону, она перехватила поудобней спящего на руках Айса и нажала на кнопку.

 

— Чем могу помочь? — через мгновение прозвучал мужской голос, искаженный звучанием динамика.

 

— Здравствуйте. Меня зовут Констанция Полл. Пожалуйста, доложите обо мне мистеру Дексену. — В принципе, Тэсс предполагала, что многие из охранников знают её в лицо, но на всякий случай решила начать с нуля.

 

— Сожалею. В данный момент его нет на территории. Он выехал.

 

Такое развитие событий девушка тоже допускала.

 

— Тогда доложите Элтону, пожалуйста.

 

На том конце видимо попали под впечатление того, что кто-то называет дворецкого по имени, поэтому после учтивого:

 

— Одну минуту. — Прозвучал сигнал разрыва связи.

 

И правда, буквально секунд через шестьдесят калитка отворилась, и из неё вышел мужчина лет тридцати пяти в форме частной охраны с красивыми, крутыми нашивками на рукаве.

 

— Проходите, мэм. — Отошел он с прохода и придержал дверь.

 

— У меня в машине багаж, — ступила на территорию «Джо-Мэри» Тэсс и остановилась.

 

— Хорошо. — С готовностью кивнул охранник. — Куда его доставить?

 

«Интересно, что ему такого сказал Уизервилль, что он так предупредителен?» — мельком подумала Констанция.

 

— К боковой двери с витражом, если можно.

 

— Эм… это та, что с цветным стеклом? — махнул рукой на дом мужчина.

 

— Да.

 

— Хорошо, мэм.

 

— Спасибо. — Тэсс кивнула и медленным шагом направилась по дороге.

 

Итак, она опять здесь, в Мэн, в «Джо-Мэри», и если бы ей сказали, кому будет обязана этим очередным головокружительным виражом своей жизни, никогда бы не поверила.

 

На застывшую со сковородой в руке в дверях дома в Дублине Констанцию, Даррен фон Дорфф посмотрел как на полоумную — с удивлением и опаской и даже рефлекторно отстранился. Но быстро вернул себе самообладание, да и девушку тоже взглядом призвал к адекватности.

 

— Я сделал тебе много зла, Тэсс, — говорил он чуть позже в гостиной миссис Смурфит, уже после того как пришел мистер МакГрегор, и Констанция отдала-таки ему злосчастную посудину. — И не прошу за него прощения. Но если со мной по-хорошему, я в долгу не остаюсь.

 

Девушка молчала и поглядывала на сына, который лежал на диване и, ни о чем не подозревая, мял в ладошках прозрачную пластиковую игрушку с разноцветными жидкостями внутри.

 

— Я здесь на своём самолёте по делам в Лондоне, — продолжал между тем мистер Дорфф. — Возвращаемся мы с друзьями домой через день. Летим не в Нью-Йорк, а в Чикаго, но не это важно. Предлагаю вам лететь с нами. Ради тебя мы посадим самолёт в Огасте. — Мужчина не был особенно мил и не превратился в доброго домашнего дедушку, а остался отстранённым деловым человеком, но Констанция даже с неким облегчением абстрагировалась от его интонаций и, проигнорировав форму, сосредоточилась исключительно на содержании.

 

И оно ей очень нравилось.

 

— Пострадала Джокаста, страдает Андрей, страдаешь ты, страдает он — показал подбородком на Айса Даррен, — страдаю я. — Ладонью, плотно обтянутой кожаной черной перчаткой, он погладил свой округлый, параболообразный подбородок. — Племянник отдал мне трость и деньги…

 

При этих словах Тэсс нешуточно подпрыгнула на диване и намертво вцепилась испуганным, ошеломлённым взглядом в глаза собеседника.

 

— Да-да, — вкрадчиво кивнул мистер Дорфф. — Андрей отдал мне трость. Сам. — И тут же нахмурился. — Но он такой… засранец. Может отомстить. И даже всадить нож в спину.



Кристина Мизухара

Отредактировано: 30.03.2019

Добавить в библиотеку


Пожаловаться