Место, где земля закругляется

Размер шрифта: - +

Место, где земля закругляется. Глава 46

 

Победный лавр венчает нам чело,

Мы сбросили помятые доспехи,

Мы гул боёв сменили шумом пиршеств…

У. Шекспир. «Ричард III»

 

Принц Франт'шенди оказался невысок, росточком едва ли не ниже Май, и необычно для здешних жителей худощав. Тощие ноги его обтягивали кожаные лосины, скроенные из шкурок ящериц. Возможно, светлый принц хотел таким образом придать своим ногам объёма и мускулистости. Но на деле они стали похожи на конечности Франкенштейна, собранного по кусочкам и сшитого суровой ниткой.

- Я буду краток, - сказал принц, спрятав клыки вместе с улыбкой. – У нас мало времени. Эта комната сейчас закрыта для посторонних ушей – ненадолго. Мой придворный маг силён, но не всемогущ. К сожалению.

Принц повёл рукой, указав на своего мага, пухленького палевого майити в зелёном балахоне и восьмиугольной шапочке на пушистых ушах. Маг скромно стоял в углу, сложив руки на животе. Вид у него был испуганный.

- Вы пригласили на нашу встречу мага? – Игорь представил, что за дверью уже затаился штурмовой отряд боевых магистров с заклинаниями – пухлыми чековыми книжками заклинаний, из которых можно вырывать страницы и развеивать клиентов по ветру волшебными очередями.

Франт'шенди понимающе усмехнулся.

- Не беспокойтесь. Моему магу можно доверять. До Анлава далеко, а я здесь, рядом. Правда, Анн’шис?

Молодой маг кивнул, мотнув ушами:

- Да, ваше высочество, -  как видно, это была дежурная шутка, давно не смешная - для Анн'шиса.

- Тогда не будем терять время, - деловито продолжил светлый принц. - До меня дошли слухи, что в столичном порту Нижних земель, прямо из-под носа всеми любимого Князя увели некий корабль. И что начальник порта, ответственный за всё, что там происходит, скоро выступил с аншлагом на столичном эшафоте.

Принц блеснул зубастой улыбкой:

- А ещё через некоторое время этот самый пропавший корабль как ни в чём не бывало появляется у берегов Мар'йотти и получает свою жертву. Опять же будто ничего не случилось. Я ничего не перепутал, капитан?

Игорь молча слушал. Как видно, светлый принц упивался звуками своего голоса. И вовсе не ждал подтверждения от "гостей".

- Мы не думаем, что Анклав стал бы угонять свой собственный корабль. Мы также не думаем, что это дело рук Князя Нижних земель. Он человек с причудами, но не глупец. Хотя то, с какой помпой был отправлен на поиски пропажи отряд его гвардии, подозрительно. Очень подозрительно! А эта торжественная встреча посла Мар'йотти, кузена Верховного графа... это шествие через площадь ветеранов в парадном строю... и где теперь эти ветераны?

Игорь вспомнил странных наёмников, что дрались с гвардейцами за его корабль. Кто это был, неужели те самые ветераны, которых послали за ним вдогонку? Да, его команде повезло, что смогли унести ноги с причала.

Франт'шенди склонил голову набок, став похожим на лисицу, которая слушает, как мышь шуршит под снегом:

- Вы в сложном положении, капитан Роберт. Сколько вы ещё сможете бегать от охотников за головами? Или предпочитаете умереть пафосной смертью на острове Возмездия?

Игорь вздрогнул. Этот принц не дурак. Знает, на что давить. Что его зубастое высочество ещё знает?

- Вы сказали, у вас есть предложение, - сухо ответил он.

Его высочество широко улыбнулся, показав зубастую пасть. Как видно, разговор возбуждал в нём хищные инстинкты.

- Нетерпение... понимаю. Да, у меня есть предложение. Хорошее предложение, капитан. До нас дошли слухи, что над гаванью столицы Холодных земель видели призрак в золотых доспехах. Мы знаем, что церемониальные доспехи Великого Предка майити хранятся в главной сокровищнице Мар'йотти. Вряд ли Верховный граф надел их и полетел по воздуху, а? К тому же он, говорят, странно умер. Сразу после этого. Очень странно. Что скажете, капитан?

- Слухи летают на крыльях ветра, - Игорь старался не выдать своих мыслей, и ответил уклончиво.

- Жизнь бывает интереснее слухов, - вкрадчиво сказал принц. - Я думаю, вы отчаянный человек, капитан. И вся ваша команда - шайка отчаянных головорезов, способных на всё. У вас хватило наглости забраться в сокровищницу, в которую вот уже десять лет никто не входил. Вы набрались смелости пройти сквозь Хребет Зверя, мимо башен Зорких, приплыть сюда, потребовать жертвы и после этого стоять здесь и рассуждать о слухах. Вы страшный наглец, капитан Роберт. Как раз то, что мне нужно.

Франт'шенди поманил Игоря к письменному столу, где лежали рулончики пергамента. Один свиток был развёрнут и придавлен по бокам пустыми кубками.

Игорь подошёл и взглянул на свиток. На пожелтевшем от времени пергаменте виднелся рисунок. Это было изображение рыцаря в доспехах. Шлем с открытым забралом, в правой руке - меч, упёртый остриём в землю. В левой руке - жезл, горделиво поднятый вверх. У ног рыцаря - щит, он небрежно прислонён к бедру, как будто его только что сняли с руки и поставили рядом.

Так вот ты какой, великий предок майити! Под поднятым забралом, выписанное резкими штрихами, явственно проступало лицо рыцаря. Царственный оскал, хищные глаза и пушистые бакенбарды, которые топорщились на щеках. На выцветшем рисунке трудно было определить цвет, но, кажется, знаменитый предок был жгучим брюнетом.



Натан Темень

Отредактировано: 07.04.2018

Добавить в библиотеку


Пожаловаться




Books language: