Между строк

Размер шрифта: - +

Эпилог

— …Итак, Дебора, ваша новая книга называется «Нужные люди», и её главный герой действительно встречает много людей, которые так или иначе влияют на его жизнь. А что насчёт вас? Кого бы вы назвали своими нужными людьми?

Сглотнув, Дебора посмотрела на черную коробочку диктофона, которая лежала на небольшом столике рядом с девушкой-интервьюером, а потом и на саму девушку. Она была миловидной и настолько молодой, что вполне могла бы быть ее дочерью, если бы ей довелось обзавестись детьми в довольно раннем возрасте. Судя по тому, как тонкие пальцы девушки вцепились в большой блокнот у неё на коленях, это было едва ли не первое её интервью, и она очень сильно нервничала. И чего уж тут скрывать, Дебора нервничала ничуть не меньше, потому что для нее это интервью было действительно первым.

Оглядываясь сейчас назад, она и подумать не могла, что ее жизнь так сильно изменится за каких-то полтора года. Начиная писать свой роман, Дебора даже не надеялась, что она получит какое-то признание, и считала, что и эту книгу постигнет участь двух предыдущих — небольшой тираж станет вечным узником глубин книжных полок, откуда покупатели редко что-то достают. Однако в этот раз всё пошло совсем по другому сценарию, и теперь она сидела в небольшой каморке за нарядным залом, из которого слышался гул голосов людей, пришедших поздравить ее с продажей крупного тиража нового романа. А потом, после интервью, ее ждет небольшой праздник и подписывание книг, на которое, Дебора была теперь уверена, придёт много народа. Но пока ей нужно сосредоточиться на вопросе интервьюера, которую, если она не ошибалась, звали Дженни.

— Честно говоря, это довольно сложный вопрос, — неспешно проговорила Дебора, совершенно не зная, с чего начать, так много мыслей крутилось в голове. — Наверное, отчасти это мои родители. Я не скажу, что они особо поддерживали моё увлечение писательством, но и никогда не имели ничего против. Даже когда я уехала из дома. Конечно, они переживали и волновались за меня, но ни разу не пытались вернуть или заставить заняться чем-то другим.

Закончив свой небольшой монолог, Дебора поерзала на месте и подумала про родителей, которые бросили все и приехали сюда, чтобы поздравить ее. Прохаживаясь перед интервью по залу, она то и дело смотрела на них, разговаривающих друг с другом или другими людьми, и невольно улыбалась. Они светились такой радостью и гордостью, словно Дебора была маленькой девочкой, достигшей особых успехов в школе. Хотя, наверное, для родителей она оставалась ребенком и в свои тридцать семь лет, и они искренне радовались, что она наконец добилась того, чего хотела, и нашла свое место в жизни. И, скорее всего, надеялись, что теперь Дебора займется своим семейным счастьем, раз уж исполнение мечты было достигнуто.

— Большую роль в моей жизни сыграла моя подруга, Лиза, — продолжила Дебора, так как поняла, что Дженни, делающая какие-то пометки в блокноте, ждёт от нее большего. — Мы познакомились очень давно, когда я только сюда переехала и, честно говоря, не слишком понимала, что делать со своей жизнью. Тогда она работала в издательстве и помогла мне опубликовать мои первые две книги… Она очень грамотный и коммуникабельный человек, который умеет находить подход к окружающим. Но в первую очередь Лиза для меня — хорошая подруга, к которой я всегда могу прийти за советом или помощью. Наверное, если бы не её поддержка, я бы сейчас не сидела здесь.

Сделав еще один негромкий вдох, Дебора улыбнулась — Лиза тоже пришла, чтобы ее поздравить. И не просто пришла, а притащила с собой всю семью, включая маленького Фрэнсиса, который беспокойно крутился у нее на руках и тянул ладошки к ярким лампочкам на стенах или неуклюже пытался угнаться за старшими братом и сестрой. На таком мероприятии резвящиеся дети были самым настоящим наказанием, особенно Дэвид, который успел свалить огромную стопку книг и разреветься, обидевшись на отца, отругавшего его за такое поведение. Однако Дебора была даже рада такому оживлению, к тому же даже дети, как ни странно, отчасти помогли ей оказаться там, где она была сейчас.

— Кстати о ваших первых книгах… — оживилась Дженни, на секунду решив сменить тему. — Они обе, как и рассказы, опубликованные в журналах, написаны под псевдонимом, а «Нужные люди» — под реальным именем. Есть ли на это какие-то причины?

— Я никогда не любила свой псевдоним, — просто ответила Дебора, для которой этот вопрос не был неожиданным. — Я придумала его ещё в школе, когда считала, что у каждого хорошего автора должен быть псевдоним. Но на самом деле, я просто пряталась за этим именем, как будто в случае провала — как было с моими первыми двумя книгами — будет виноват кто-то другой, а не я, просто подписавшаяся вымышленным именем.

— Значит, решив опубликовать свой третий роман, вы были уверены в его успехе?

— Конечно нет, черт возьми! — со смехом ответила Дебора, даже слегка выругавшись от наполнившего ее веселья. — Я очень удивилась, когда узнала, что его вообще кто-то покупает! Просто к моменту его публикации я поняла, что надо оставаться собой, даже когда ты боишься. Дарлин Мэй была плодом воображения неуверенной в себе девчонки, и я больше не хочу быть связана с этим именем, потому что я изменилась.

Дебора сама удивилась той уверенности, которая звучала в ее голосе при произнесении этих слов. Однако в них не было ни капли вранья — она действительно сильно изменилась и больше не ассоциировал себя с той неуклюжей девчонкой, которая когда-то пряталась за вымышленным именем. Вообще-то, ее природная неуклюжесть, неуверенность в себе и другие недостатки никуда не исчезли, но Дебора научилась их принимать и относиться проще. Честно говоря, она стала проще относиться ко многим аспектам жизни, поняв, что вовсе не обязательно сходить с ума из-за всяких мелочей, которые через пару дней забудутся. И помог ей в этом один человек, о котором Дебора пока не сказала ни слова.



Стеф Фокс

Отредактировано: 19.12.2017

Добавить в библиотеку


Пожаловаться