Мгновения до бури 2. Темные грезы

Текст headset Аудио

Глава 5

– Ваша имя и фамилия, – нарочито спросил мужчина в строгой серой форме, больше напоминавшей китель какого-нибудь стража.

– Дин Рид, – холодно ответил наследник Эстера и хмуро проследил за тем, как охранник что-то быстро отметил в своем списке и открыл дверь.

Дин пропустил меня вперед, но я мгновенно оторопела от роскоши, которая ослепляла с первого взгляда. Интерьер в золотых тонах, яркий свет, живая классическая музыка, изысканные вазы с цветами, аромат от которых разносился по всему залу, вышколенные и холеные официанты с прямой осанкой, женщины в дорогих нарядах и украшениях, тяжелых, но невероятно красивых, мужчины в идеально сидящих костюмах и смокингах. Колонны взмывали вверх и, казалось, не имели конца, огромные хрустальные люстры по центру зала, натертый пол блестел, а напитки и закуски на подносах у официантов манили своим разнообразием. Заметив, как я растерялась, Дин быстро пришел на помощь и отвел меня в сторону.

– Снаружи зал выглядит совсем иначе, – выдохнула я с восхищением, любуясь белыми лилиями и гортензиями в вазе. – Как же здесь красиво.

– Дорого, богато, – саркастично подметил Дин. – Но должен признать, впечатляет. Наш зал для официальных мероприятий намного темнее, и всем своим видом нагнетает только тоску.

– Ого, что это? Наследник Эстера плохо отзывается о своем городе? – подколола я его.

– Дин! А вот и ты, – послышался голос Льюиса Рида, – я рад, что ты пришел. Добрый вечер, Леди.

Он приветливо кивнул мне. Его жена Мелисса не заставила себя долго ждать. На ней было свободное зеленое платье, волосы собраны наверху, а мочки ушей украшали длинные сережки с изумрудами. Но насколько Ева была не похожа на мать, в отличие от своей дочери Мелисса даже в этом элегантном наряде выглядела весьма невзрачно на фоне высокого и статного мужа.

– Надеюсь, вы еще не устали от нашей дочери? Она бывает просто несносна, – запричитала миссис Рид, обращаясь ко мне.

– Ну что вы, Ева просто чудо, показала мне фонтаны и музей, – улыбнулась я, заметив, как Дин еле сдерживает смешок. – А сегодня она с остальными поехала на ярмарку.

– Хорошо, я рада, что вы нашли с ней общий язык.

– Дин, пойдем, представлю тебя организаторам приема. Вы ведь пропустили вступительную речь, – с легким упреком подметил мистер Рил, но я знала, что мы специально приехали позже.

– Леди, прости, придется покинуть тебя ненадолго, – Дину стало словно неловко, что бросает меня посреди незнакомых людей.

Я улыбнулась и кивнула. Втроем они сразу же скрылись где-то за колонной, оставляя меня в одиночестве. Гости вокруг оживленно обсуждали что-то небольшими компаниями, и казалось, никому до меня не было никакого дела.

– Закуски, мисс, – один из официантов красивым жестом поднес блюдо с угощениями. На поджаренных кусочках хлеба были намазаны непонятного вида паштеты.

– А что это? – смущенно спросила я, совершенно не понимая, из чего это сделано.

– Красная – с луком и рыбой, а зеленая – авокадо и творожный сыр, – без запинки произнес парень, которому, похоже, уже не первый раз задавали подобные вопросы. – Советую попробовать с авокадо, гости довольно лестно отзываются о нем.

Я поблагодарила и взяла тот, что посоветовали. Кусочек был настолько маленьким, я даже не успела понять, что же там такого особенного, и решила подойти к фуршетному столу, чтобы попробовать еще что-нибудь. Здесь глаза просто разбегались: фрукты, овощи, рыба, креветки, мидии, мясо во всевозможных видах, орехи, сладости и выпечка. Одна из официанток тут же подошла ко мне с тарелкой и по первому зову положила мне все, что я просила. Что бы я ни пробовала, все просто таяло во рту. Девушка, заметив такую благодарную публику, осмелела и предлагала что-нибудь еще, кроме морепродуктов и фруктов. Первые в Эстере были редкостью, а фрукты я просто обожала. Но то ли я так быстро наелась, то ли мне стало неловко, что нагло поедаю все, что плохо лежит, поэтому все же отказалась от «перепелиных яиц, завернутых в нежнейший ростбиф».

Заиграла очередная заунывная мелодия, а я вернулась к центру зала. Когда первые впечатления улеглись, а глаза привыкли к роскоши, мне стало скучно. Оказалось, что здесь совершенно нечем заняться, люди с серьезными напыщенными лицами лишь болтали друг с другом. Но несколько пар все же танцевали под музыку. Я заметила, как некоторые гости странно смотрели в мою сторону, отчего мне хотелось спрятаться за колонну. Возможно, я действительно не очень вписывалась в присутствующую публику. Благо у Джоан нашлось длинное черное платье, которое идеально подходило для такого момента. Не знаю, зачем она его взяла, но в ее багаже оказались наряды на любой случай, даже если нас разбудят посреди ночи и отправят на тренировку, у нее была с собой спортивная форма. Другое дело, что она еще не знала об исчезновении платья, а также что я воспользовалась ее плойкой и красной помадой. На тумбочке я оставила записку с извинениями за эту небольшую кражу, и что, возможно, она вспомнит о своем спасении из лап Соулривера, когда решит сжечь меня. На деле же я была уверена, что Джоан не придаст этому никакого значения. Ее куда больше будет интересовать, что я здесь делаю с Дином.

Меня и саму начал одолевать этот вопрос. А едва утихшая боль готова была вновь просочиться и заполнить пустоту, которую пока это скучное мероприятие никак не удовлетворяло.

– Веселишься? – тихо шепнул на ухо наследник, заставив меня вздрогнуть.



Отредактировано: 09.12.2022





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять