Миа: Тьма над Горным краем. Часть 1

4.3

Да, это в духе герцога — действовать настолько нагло и напористо.

Ректор не ответил. Послышался какой-то стук, словно кто-то тяжело опустился в кресло, зашелестели бумаги. 

Что там было дальше я, к сожалению, не узнала, пришлось отскочить от двери: в коридоре послышался стук каблучков, и в приемную вошла секретарь, бросила на меня кислый взгляд, села за свое рабочее место и деловито уткнулась в маговизор[1].

Ожидать своей участи на шатком стуле для посетителей в столь недружелюбной компании мне не хотелось, потому я тихонько вышла в коридор и подошла к окну. Выглянув на улицу сквозь запыленное стекло, увидела все ту же почерневшую землю, чахлую траву, закопченную стену соседнего корпуса. Уныло, бесприютно, скучно. Как? Ну как здесь можно жить? Все краски словно умерли! А ведь останусь здесь — герцог основательно запугал ректора.  

Я услышала, что магистр Буру вышел из кабинета и обратился к помощнице:
— Госпожа Ормар, пригласите лейру[2] тэ’Остэйн. 

Секретарь связалась с кем-то по маговизору. 

Через несколько минут по коридору пронеслась дородная пожилая женщина в сером платье, которое показалось мне невзрачным. Однако, первое впечатление рассеялось едва она подошла ближе: ткань была добротная и дорогая, по вороту и на рукавах — отделка из драгоценных кружев настоящей эльфийской работы. Дама прошелестела юбками мимо меня, не одарив взглядом, и скрылась в приемной. Надо полагать, это декан моего факультета, и ее вызвали обрадовать, что Шандор наградил ее курс такой одаренной студенткой.

Вдруг на меня кто-то  налетел! Застыв в дверях, я так ждала развития событий, что вытянула шею и даже не думала, что в приемную попытается войти кто-то еще.

— Извините, госпожа… — высокий темноволосый парень удержал меня от падения, ухватив за плечи. Внезапно, он резко отпустил руки, отступил и я услышала удивленное: — Ой, сьерра Миарет, это вы? 

Я с минуту таращилась на парня, не понимая, откуда он меня знает? Удивительно, но он тоже показался мне знакомым. 

— Я — Лессли Финно, помните? Сын управляющего в поместье его светлости. 

— Лессли? — я прикрыла рот ладонями и во все глаза изумленно уставилась на повзрослевшего приятеля, одного из моих юных друзей в поместье герцога. — Быть не может, ты же был ниже меня ростом! 

Смеясь и искренне радуясь неожиданной встрече, мы отошли к окну. 

— Ну и кто из нас коротышка теперь? — непринужденно поддел меня Лессли, возвышавшийся надо мной на целую голову, но тут же поправился, вспомнив о социальных условностях: — О, простите сьерра, я не должен был…

— О нет, Лесс! Не извиняйся, что за вздор? К тому же, никакая я ни сьерра. Мое имя теперь Миа Дарн. Прошу, забудь и никому не говори, кем я была в раньше.

— Как?..  Но в чем дело? — он не понимал и меня это нисколько не удивило. Но нужны ли постороннему мои семейные проблемы? 

— Давай грустные истории оставим на потом… — отмахнулась я. — Ты что же — здесь учишься? 

— Ага, поступил на факультет магии земли и камня, буду строителем, — Лессли так и светился счастьем, и я его хорошо понимала и действительно радовалась за приятеля. Обучение в университете для простолюдина — шанс всей жизни выбиться из серой массы и даже разбогатеть. Строители с сильным даром повсюду очень ценятся, он может даже стать архитектором.   

— Это так здорово, Лессли! Поздравляю!

— А вы что, тоже поступаете? 

— Я, похоже, зачислена на зельеварение, — тут я не смогла скрыть безнадежности в тоне, но мой собеседник, горящий энтузиазмом, этого не уловил. 

— О, замечательно! У нас многие пары будут совпадать…

Внезапно нас прервали, причем крайне резко.

— Миа, в чем дело? Уже заводишь знакомства с молодыми людьми? — грозный голос герцога прозвучал совсем рядом. Лесс стушевался и быстро ретировался под суровым взглядом цвета стали. Неизвестно, узнал его светлость сына управляющего поместьем или нет, но ледяное выражение предвещало проблемы, потому я не решилась усугублять ситуацию и рассказывать, что это старый знакомый. — Если думаешь, что за тобой здесь не будут присматривать, ошибаешься. Магистр тэ’Остэйн позаботится о тебе. Не так ли, лейра?

— О да, мой лорд, — в голосе декана тэ’Остэйн явственно слышались заискивающие нотки, и я осознала: у меня будут с ней большие проблемы. — Пожалуйста, прощайтесь с воспитанницей. Я должна выдать ей расписание, а после — провожу к коменданту общежития. Не волнуйтесь, Ваша Светлость, все будет в порядке, у нас очень строго с дисциплиной. 

Лорд повернулся ко мне, в глазах — привычные холод и отчуждение:
— Учись старательно, девочка. Помни о чести: это единственное, что у тебя есть. 

Прекрасное напутствие! Почему меня не покидает ощущение, что я отдана в послушницы при храме богини смерти Марраны? Там также требуют усердия, подчинения, целомудрия. И все такое же черное и скучное. Кстати, отчего герцог не послал меня туда? Ведь его родственница — ее величество королева Иоланта — некромант, избравший богиню Смерти и Зимы Маррану своей покровительницей. Ах да, у меня недостаточно дара! Вот когда начинаешь понимать, что тебе еще крупно повезло! 

Я склонила голову, изображая почтительный поклон, желая лишь, чтобы это натужное прощание быстрее закончилось.     

__________________________
[1] Маговизор — устройство видеосвязи и накопитель информации. Позволяет общаться на любых расстояниях. Многие модели снабжены обширной базой данных и удобной системой поиска по инфо-континууму — взаимосвязанной глобальной сети данных.

[2] Лейра, лейр — обращение к лицам, титулованным за личные заслуги; не потомственное, а титулованное дворянство; не наследуется и не передается потомкам. Имеют право на приставку тэ' перед фамилией.



Виктория Цветкова

Отредактировано: 29.07.2021

Добавить в библиотеку


Пожаловаться