Мидгард. Грани миров.

Размер шрифта: - +

Глава 20. Ингард. Встреча с волхвом

Выйдя на крыльцо, брат притворил за ними дверь, затем приобнял сестру за талию и моментально переместился к ближайшей кабинке пространственной телепортации. На панели рядом с дверью сияла белая лампочка, сигнализирующая, что внутри будка свободна.

– Я уже подзабыл, какой адрес набирать, честно говоря, – признался Вадим, вопросительно глядя на сестру. – Я там был-то всего один раз, когда погиб отец.

– Остров Белань, – подсказала Кира.

– Благодарю, – ответил брат, зашел в кабинку и закрыл за собой дверцу. Выбрал нужную комбинацию, подтвердил и постоял пару секунд, глядя на мелькающие на мониторе звезды. Как только экран погас, он вышел на улицу и огляделся. Телепортационная будка стояла на площадке из гратона. Земля на три десятка метров вокруг была вымощена брусчаткой, резной бордюр отделял ее от густой зеленой травы на поляне. От центра к краю поляны вела мощеная дорожка, которая заканчивалась площадкой для флаеров. Вверх как раз, тихо урча, взлетал один из флаеров, трава под ним пригибалась от потоков воздуха.

Пока молодой человек следил за взлетающим флаером, дверца телепортационной кабины распахнулась, и на брусчатку ступила Кира.

– Остались там еще свободные флаеры? – спросила она, разглядывая посадочную площадку.

– Парочка на выбор для нас точно найдется, – кивнул брат.

Они прошли по дорожке к площадке с флаерами и убедились, что там стояли целых четыре свободных летательных аппарата. Кира ментально просканировала их и указала на дальний:

– Возьмем тот, он самый надежный.

Подойдя к флаеру, она коснулась ладонью панели справа от двери. Машина считала ее отпечатки, и люк приветственно отъехал в сторону, освобождая проход внутрь. Кабина аппарата могла вместить четырех человек, так что для них двоих здесь было вполне просторно. Кира прошла к носу флаера, села в кресло пилота и принялась нажимать кнопки на панели, задавая программу автопилоту. Вадим присоединился к ней, удобно устроившись в соседнем кресле, и пристегнулся ремнем безопасности.

Между тем, аппарат уже взлетал на грави-двигателях настолько плавно, что заметить его движение можно было только по уносящимся вниз кронам деревьев. Управлять машиной не было никакой необходимости, программа автопилота самостоятельно доставляла посетителей к волхвам, которые жили на отдельном острове под названием Белань.

Кира нервно постукивала пальцами по коленям, рассматривая проплывающий за широкими панорамными окнами лесной пейзаж.

– Я уже дважды была у волхва, обладающего даром видения ушедших душ, – глухо проговорила она.

– Знаю, – Вадим потянулся к ней и сжал руку сестры, – а я всего один раз там был, семь лет назад, когда отец погиб. Я почти не помню, куда там, на острове, идти.

– Не обязательно помнить, – покачала головой девушка, – нам и так покажут, еще и проводят.

– Интересно, а волхв, обладающий даром видения ушедших душ, – тот же самый? – спросил Вадим.

– Вряд ли он сменился, – ответила Кира, глядя прямо перед собой. – Волхвы живут очень долго, а этот был еще довольно молодым, когда я видела его в последний раз. Не думаю, что ему больше одного круга лет.

– А вот еще мне хочется узнать, – продолжал расспрашивать молодой человек, – как вообще у этих волхвов дар проявляется?

– У волхвов способность передается по наследству, от отца к сыну, – Кира повернулась к брату. – На таком уровне развития способностей в каждой отдельной семье волхва рождаются дети только с одним талантом. Если брать конкретно того волхва, к которому мы направляемся, то их единственная семейная специализация – это дар видеть ушедшие души, который наследуется в течение тысячелетий. А если вспомнить еще тот факт, сколько лет в целом живут волхвы, то вполне может оказаться, что дед или прадед нашего волхва видели рассвет нашей цивилизации.

– Представляю, – почтительно проговорил Вадим, а затем хлопнул себя рукой по бедру. – Так что, выходит, у них в семье нет ни телепортов, ни телекинетиков, одни лишь телепаты?

– Точно! – улыбнулась Кира.

– Скучно им, наверное, живется, – усмехнулся парень.

– Вот уж вряд ли, – поддразнила его сестра. – Поверь, им есть, чем заняться, кроме как перемещать предметы по воздуху или телепортироваться с места на место.

– Смешно, – буркнул Вадим. Сестра улыбнулась, наблюдая за насупившимся братом, и заметила, как начали приближаться верхушки деревьев.

– Похоже, мы прибыли, – кивнула она в сторону окна. Молодой человек повернулся туда же, куда указала сестра:

– Вижу.

Флаер плавно опустился на свободное посадочное место. Выбравшись, брат и сестра Орловы увидели стоящих у края флаерной площадки двух бородатых мужчин с длинными волосами, подвязанными тесьмой вокруг головы. Это были помощники волхвов. В их обязанности входила встреча прибывающих на остров гостей.

Мужчины были одеты в белые просторные рубахи в пол с длинными рядами крупных пуговиц и долгополые темно-серые безрукавки-кобы с широкими капюшонами, которые они подвязали на поясе кушаками. Широкие рукава развевались по ветру при каждом их движении.

Кира мысленно потянулась к мужчинам, открывая часть своего разума, чтобы показать цель их прилета. Один из помощников приветственно протянул руку к прибывшим, а затем указал в ту сторону, в которую им надлежало идти. Сам мужчина пошел впереди, показывая дорогу. Хорошо утоптанная тропинка вилась меж деревьев, среди цветущих трав и кустарников, под переливы птичьих трелей. Изумительной прозрачности воздух казалось готов зазвенеть, как хрусталь.

Внезапно стена леса расступилась, и их взору открылась широкая круглая поляна, в центре которой возвышался двухэтажный деревянный терем на высоком подклете. Бревна стен были покрыты глянцевым рыжим лаком, от чего дом блестел на солнечном свете, как начищенный старинный медный кулон. Помощник волхва остановился и пропустил девушку с парнем вперед себя:

– Славный Велимудр ожидает вас, – произнес проводник и бесшумно исчез в чаще леса.



Дарьяна Хант

Отредактировано: 10.03.2020

Добавить в библиотеку


Пожаловаться