Милые Игры 4: Прекрасное Чудовище Мей

Размер шрифта: - +

7

Я стояла спиной к стене, он стоял напротив и смотрел мне в глаза.

«Послать его к чёрту, и будь, что будет! — вертелось в моей голове, — Вряд ли он что-то мне сделает здесь и сейчас. И чёрт с ним с дневником! Плевать! Пусть все узнают!» Но я не могла решиться. Что будет со мной, если все мои тайны, всё что сделала и хотела сделать, будет известно всем и каждому? Что будет со мной, если я буду делать всё, что он скажет, лишь бы эти тайны сохранить? От чего мне будет хуже?

— Ты будешь со мной встречаться столько, сколько я скажу, и сделаешь всё, чтобы это достоверно выглядело.

— Что? Какого черта? Это шутка, что ли?

— Нет, не шутка. Мне нужно, чтобы ты со мной встречалась. Какое-то время.

— Какое-то время?

— Ну да, пока это будет необходимо, потом я тебя отпущу, и живи, как хочешь. Твои тайны умрут вместе со мной.

— Зачем тебе нужно, чтобы я с тобой встречалась?

— Это уже тебя не касается. Чем меньше ты будешь знать, тем мне будет спокойнее.

— Бред какой-то!

— Бред, не бред, однако ты это сделаешь.

— С чего ты взял?

— Это наименьшее из зол, ты поймёшь это и согласишься. Какое-то время мы будем встречаться и изображать идеальную пару. Потом расстанемся, ты сама решишь, кто кого бросит и по какой причине. А после тебе никто не помешает вернуться к охоте на Киёджи, и всё будет так, как ты хочешь. А вот если я покажу всем твой дневник… конец твоим грандиозным планам.

— Ты на самом деле думаешь, что я…!

— И я не собираюсь с тобой спать, Мей, если ты сейчас об этом подумала. Близки мы будем только на публике. Поверь, я совсем не хочу показывать всем твой дневник, мне от этого не будет никакой пользы, мы оба проиграем при таком раскладе. Так что прекращай упрямиться и становись уже моей девушкой, и тогда никто не пострадает.

Я судорожно соображала, как из этого выпутаться, но ничего не могла придумать. Он обложил меня со всех сторон. Я ещё немного поколебалась и сказала:

— Ладно.

Для начала можно и согласиться, а там посмотрим, что можно будет сделать.

— Я не сомневался в твоём благоразумии, — усмехнулся Юкио и приблизился ко мне на шаг, — А теперь стой смирно, я тебя поцелую.

— Зачем это?

— Ну, так-то незачем, просто мне необходимо подтверждение твоего согласия.

— Слушай, — я попыталась отвернуться, — а мы можем как-нибудь без этого?

С холодным равнодушием Юкио поднял руку и аккуратно повернул моё лицо к себе.

— Нет, не можем. Всё должно быть максимально достоверно. И в чём проблема? Это же не первый твой поцелуй.

Он мерзко ухмыльнулся. Я поняла, что ему нравится меня заставлять.

— Ненавижу тебя!

Его улыбка стала ещё шире, и он всё-таки поцеловал меня. Его губы чуть коснулись моих, и это было так… бездушно. Мне показалось, что сам процесс ему понравился не больше, чем мне, а вот факт того, что он со мной это делает…

— Такеши Мей меня ненавидит, но всё же позволяет себя целовать. Может ли этот день быть ещё лучше?

Мне много чего хотелось сказать ему сейчас, но я молчала. И вдруг стало ясно, что, если он и любил меня когда-то, сейчас от этих чувств не осталось и следа.

Юкио убрал ладонь с моего лица и сунул мне в руки тетрадь.

— А это мой тебе подарок, Мей. Ты ведь теперь моя девушка.

В первую секунду я даже не поверила, а потом вцепилась в тетрадь и быстро открыла, чтобы удостовериться… Пустые страницы, абсолютно новая тетрадь, точно такая же, как та, в которой я вела свой дневник. Если бы я была внимательнее, я бы заметила это раньше, но я так нервничала, что не обращала внимания на детали. А Юкио вовсю этим пользовался, чтобы меня дурачить.

— Какого черта? — прошипела я, — Издеваешься?

Юкио улыбнулся, он был очень собой доволен.

— Ну что ты! Вовсе нет. Я просто подумал, что тебе нужно будет где-то писать, как ты меня ненавидишь и всё такое. А твой дневник я пока подержу у себя, буду перед сном перечитывать, я уже даже закладки на любимых местах расставил.

Я снова не сказала ничего из того, что хотела ему сказать, потому что подозревала, что это его только позабавит.

— Если будешь записывать всю свою правду сюда, — сказал он, постучав пальцами по тетради у меня в руках, — прячь получше. Будет очень жаль, если мои планы рухнут из-за твоей беспечности.

— Понимаю, не дура, — буркнула я.

Юкио нежно улыбнулся и ласково погладил мои пальцы, сжимавшие тетрадь.

— Ты теперь моя девушка, Мей, поэтому не делай глупостей, хорошо?



Anna Gerasimenko

Отредактировано: 10.09.2017

Добавить в библиотеку


Пожаловаться




Books language: