Глава 7
На кухне нас ожидала целая гора посуды, специально оставленная для наказания провинившихся учеников. Никакой бытовой магии, чтобы облегчить себе задачу, лишь только физически своими ручками. Мда уж… Затянется точно не на один час. А после мытья посуды еще следовало подмести пол, протереть рабочую поверхность кухни, все аккуратно расставить по своим местам. Оценив фронт работ, Десмонд, как и я, скривился. Только сейчас осознала, что нужно было переодеться во что-нибудь не маркое. Не возвращаться ведь теперь. Закатав рукава, принялись за работу.
Разбив пару-тройку тарелок, Десмонд не выдержал и сказал: — Иди лучше подмети пол, горе ты луковое, — и, отобрав уцелевшие тарелки в моих руках, указал рукой покрытой пеной на веник в углу.
С подметанием пола тоже не все гладко прошло, от поднятого слоя пыли начала чихать. Такое ощущение, что здесь год не убирались, а ждали нашего прихода. Из-за скользкого напольного покрытия поскользнулась, и пробежками, словно по льду, врезалась со всего размаху в Десмонда. В итоге мы оба валяемся: пыльные и грязные. И в разбитых осколках посуды. Лежим чуть ли не в обнимку. Взглянув на него, сердце в груди екнуло. Он потянулся ко мне рукой и убрал от лица прядку моих волос. Сердце повторно ухнуло в пропасть. Мои глаза встретились с его пристальным взглядом. Стряхнув с себя наваждение, оценила его внешность, он в долгу не остался — дружно захохотали. Поднялись с пола и снова возобновили то, чем занимались. Он продолжил мыть посуду, а я наводить порядок метлой в кухне.
Отредактировано: 08.05.2019