Мистер Дуд на маленькой планете

Мистер Дуд на маленькой планете

Пролог

Толковый словарь Кафары

АБАДДОН, имя собств. Советник дьявола в Аду, а также непосредственный руководитель Мистера Дуда. Крайне неприятная сущность, которая носит с собой клетку с саранчой, а также разводит вредителей на территории адского заповедника.

АУ, нескл., м. р. Древний город на северо-востоке планеты. Столица и центр торговли континента Атлантов. Находится под управлением эльфийской расы.

ВРЕМЕРЫ, мн. ч. То же самое, что ЧАСЫ. Имеют два циферблата, так как исчисление ведется от мгновения восхода двух звезд: Гри и Райз.

ГВИН АП НУДД, имя собств. Великий жнец и охотник, сын бога Нудда и властитель потустороннего мира, Смерть. Цель жизни – сбор душ для Всесоздателя. В подчинении имеет не один десяток оборотней, которые разбрелись по всем мирам и набирают божественные искры, чтобы передать властителю. Может перевоплощаться в белого волка и вести за собой стаю Анонна.

ГНОМ, - ы, м. р. Карлики, дворфы, потомки Ивальди, родом с планеты Свартальфахейм. Талантливые кузнецы и любители сокровищ. Переселились на Кафару (Кафарисму) десять тысяч лет назад и основали два королевства: горное и полевое. Они первые из иноземцев, кто познакомился с последними драконами и пытался помочь умирающему племени выжить.  За это гномы получили благосклонность Ящеров, а также золото и стойкое к колдовству сердце.

ГНОМЕССА, - ы, ж. р. Представитель женского пола у гномов.

ГРИ, нескл., ж. р. Звезда из двойной звездной системы «Райз-Гри», вокруг которой вращается планета Кафара. Желтый карлик.

ДАРМОЕД, - ы, м. р. Род насекомышей семейства пластинчатоусых. Питаются медом. Гнусные вредители и зануды.

ДЕНДРОН, - ы, м. р. 1. Крупнейшее по численности население Великого Древа из рода фей. Занимало территорию от макушки тысячелетнего дерева до нижнего яруса ветвей. После прихода Дуда цивилизация пришла в упадок.

2. Представитель народа Великого Древа, слуга правительницы Дендрон Деки.

ДРЕВНЕКХУЗДУЛЬСКИЙ, - ие, м. р. Язык гномов до переселения на Кафару. Используется только в песнях, былинах, сказаниях. Сохранился и передается в устной форме от одного поколения к другому много тысяч лет.

ДУД, имя собств. Жнец, пожиратель душ, колдун из ада. Смерть. Был создан дьяволом в противовес жнецу Всесоздателя, чтобы собирать души и передавать их адскому властелину. Имеет возможность пожирать часть душ, чтобы существовать самому. Находится в подчинении у демона Абаддона.

КАИРИК, - и, м. р. 1. То же самое, что зеркало у людей.

2. Глянцевая часть камня, который добывают на Кафаре, дающая отражение предметов и существ перед ней.

КУТАЛЬ, - и, м. р. То же самое, что ложка на Земле.

МЕФРАУ, нескл., ж. р. Госпожа. Слово земного происхождения, возникло в Нидерландах. Обращение к существу женского пола с подросткового возраста до глубокой старости у фей.

НАПОЯСНИК, - и, м. р. Традиционная часть наряда фей. Широкая полоска ткани поверх юбки или штанов, закрепленная тесемкой или пуговицей. По правилам этикета должна прикрывать нижние одежды. Обязательный элемент напоясника – большой передний карман.

НАСЕКОМЫШ, -и, м. р. Класс беспозвоночных членистоногих животных. То же самое, что НАСЕКОМОЕ. На Кафаре встречается бесчисленное количество насекомышей с хитиновой броней, развитым мозгом и отличным чувством юмора.

НЕПЕНФ, только ед. ч., м. р. То же самое, что Непент, Непентес. Трава забвения, антидепрессант, наркотик. Уникальное травянистое растение с резными остроконечными листьями и круглым ярко-желтым плодом. Болтливый, непредсказуемый и в меру мудрый представитель живой флоры Кафары.

ПОБИТОК, - и, м. р. То же самое, что на Земле молоток.

ПОТАТ, - ы, м. р. Клубень травянистого растения из рода Чебураш. По вкусу, цвету и запаху напоминает картофель с планеты Земля.

РАЙЗ, нескл., ж. р. Звезда из двойной звездной системы «Райз-Гри», вокруг которой вращается планета Кафара. Красный гигант.

СМОРОДЯШНИК, - и, м. р. Кустарниковое растение семейства Крыжовниковые. В ночное время суток дает сладкие плоды, похожие на земную смородину, а после восхода Гри отбрасывает съедобные ягоды и наращивает ложные ядовитые клюквины. Кустарник опасен своей непредсказуемостью.

СОЮШНИК, - и, м. р. Травянистое растение с иголками вместо листьев и пятью оттопыренными чашелистиками без лепестков. Обидчивая и капризная трава.

ФЕЯ, -и, ж. р. Волшебница, ведьма, дух и хранитель природы. История возникновения восходит к западноевропейским и скандинавским странам на Земле. Маленькие люди, обладающие сверхъестественными силами.

ФЭЙ, нескл. То же самое, что ФЕЯ.

ФЭЙРИ, нескл. То же самое, что ФЕЯ.

ЧАБАН, - ы, м. р. Палка для пастуха, пасущего овец полевых гномов.

ШУКАРА, -ы, ж. р. Многолетнее травянистое растение семейства Лютиковые. Имеет схожие с земным лютиком резные листья и лягушкообразные плоды темно-зеленого цвета.

ЭЛИЗИУМ, -ы, м. р. Рай, место вечного блаженства для безгрешных душ.

Глава 1



Отредактировано: 12.11.2021