Моё желтоглазое чудо 2

Размер шрифта: - +

Отступление 3

Дарэл сидел на диване в гостиной своей младшей сестренки и вдумчиво играл на флейте. Лиана со своим кошаком после занятий отправились к Марианне — той самой начальнице, которая оборотень и которая подчиняется коту. По правде говоря, Дар и сам бы хотел посмотреть на эту загадочную женщину, но всему свое время. Нет, он, конечно, побухтел на тему нахождения сестренки среди толпы оборотней без его защиты, но то было больше ради приличия. Чтоб не расслаблялись лохматые, пока он серьезные мысли думает и сложные вопросы решает.

А думать и решать было что.

Эшворд с плавным переходом сменил одну мелодию на другую и снова вернулся мыслями к состоявшемуся днем разговору.

Он медленно попивал кофе в указанном кафе, смотрел на перепархивающий за окном снег и раздумывал над тем, как нынче могут выглядеть драконы — раса, представители которой в наше время были категорически редки. Возможно, конечно, их до сих пор было больше, просто, по известным охотникам данным они мастерски умели скрывать свою настоящую сущность. Это, как и информация о том, что их фактически невозможно убить не то, что в одиночку, даже целым отрядом бывалых охотников, совершенно не радовало. И можно было бы решить, что все это преувеличение, но охотничьи рукописи были одним из самых точных источников данных о нелюдях на планете.

Когда в кафе вошел представительного вида мужчина лет этак двадцати семи на вид, Эшворд лишь безразлично скользнул по нему взглядом. Машинально отметил странный цвет аккуратно, по деловому зачесанных назад волос незнакомца — сероватый оттенок навевал мысли о пепле. О пожарище, если быть более точным. Дар даже едва заметно передернулся — показалось, что запахло дымом и, отчего-то, кровью.

А мужчина тем временем окинул помещение внимательным взглядом ярко-голубых глаз, заметил Дарэла и без раздумий направился к нему. Встал по ту сторону столика, глядя сверху вниз и спокойно поинтересовался:

— Скажи мне, ты знаешь, кто я?

Эшворд позволил себе более внимательный взгляд, прежде чем ответить. Отметил правильность и удивительную привлекательность черт, дороговизну светлого пальто и общее впечатление сдержанного высокомерия. Этот мужчина ощущался как стопроцентный человек, но у Дара просто язык бы не повернулся назвать его таковым. И даже без зова крови, просто доверяя интуиции и логике, можно было без раздумий отвечать на поставленный вопрос.

— Дракон.

Охотник отвечал так же спокойно, не позволяя себе напрячься, подобраться, как увидевшему потенциально опасного человека псу. Это было бы лишним. Могло даже настроить ящера против, а с этим конкретным нелюдем Дар предпочел бы для начала попробовать договориться.

— Это хорошо, — мужчина сел напротив, и взгляд его стал изучающим. — Меня зовут Адриан.

— Дарэл, — Эшворд едва заметно кивнул, взял чашечку кофе и поднес к губам, но прежде, чем сделать глоток, спросил: — Что тебе нужно от меня?

— По сути, у меня к тебе только один вопрос, — дракон истинно благородным жестом поправил манжету пальто и посмотрел на собеседника внимательным, почти пронзительным взглядом. — Ты берешь этот город под контроль?

Охотник сделал еще один маленький глоток и медленно опустил чашку обратно в блюдце. Спокойно выдержал направленный на него взгляд и откинулся на спинку стула, взглянув на дракона из-под ресниц:

— Если я скажу «да», ты попытаешься меня убить?

Голубые глаза на миг стали непроницаемыми, словно бы даже неживыми, но яркими, как драгоценные камни. Но мужчина моргнул, и все исчезло, сменившись простым блеском и удивительной яркостью цвета, и Адриан отрицательно качнул головой:

— Нет.

— Почему? — тут же уточнил Дар, снова садясь прямо и пытливо глядя на дракона.

— Ты брат Лианы, — совершенно серьезно откликнулся Адриан, даже не удосужившись задуматься.

— Это так важно?

Дарэл приподнял светлую бровь, рассеченную парой невидимых невооруженным глазом шрамов, выдавая свой скептицизм. А дракон вдруг склонился вперед, коснувшись локтями столешницы, отчего его лицо оказалось всего лишь в десятке сантиметров от лица охотника:

— Я никогда не сделаю чего-то, что, так или иначе, расстроило бы твою сестру.

Эшворд всмотрелся в его глаза, но так и не смог сказать, что в них отражалось, кроме него самого. Лгал ли дракон? Где-то в глубине души эта неспособность «читать» собеседника раздражала, но парень не дал этому воли, продолжая говорить совершенно спокойно и даже не подумав отклониться или отвести взгляд:

— Почему?

— Потому что она носитель моей чешуи. Ты же в курсе этого, я почувствовал вчера твое прикосновение.

Ровно сказал, как по бумажке. Но ведь по логике так и есть — чешуйка-то у Лианы на шее настоящая, а значит, и девушка ему дорога не в качестве шутки. Что приводит к основному, и очень животрепещущему вопросу:

— А почему ты подарил ей столь дорогой подарок?

Глаза дракона стали совсем непроницаемыми. Кажется, даже отражение самого охотника в них померкло.

— Ты не ответил на мой вопрос.

— А ты — на мой, — не позволил себе даже моргнуть Дар.

Отступать не хотелось, даже перед кем-то столь сильным, да и было банально интересно, сколько этот ящер сможет держать эту маску спокойствия, сдобренного умеренным превосходством.

— Ты хочешь знать? — Адриан едва заметно прищурился, но тут же снова принял непроницаемый вид. — Захотел. Удовлетворен?



Кира Оксана Валарика

Отредактировано: 03.12.2017

Добавить в библиотеку


Пожаловаться




Books language: