Моё желтоглазое чудо 2

Размер шрифта: - +

Глава 14

Похититель вернулся с весело шелестящим пакетом яркой расцветки, с огромным логотипом сети супермаркетов. Этот пакет в его руках смотрелся, по меньшей мере, странно. Словно розовый бант на зубасто-клыкастой твари, измазанной в свежей крови.

— О, я смотрю, ты была хорошей девочкой, — окинув комнату взглядом, он довольно улыбнулся и сгрузил пакет на кровать рядом со мной. — Я знаю, ты не любишь сладкое, поэтому не стал покупать десерт. Горячий чай я принесу немного позже, как только вскипит чайник. Тебе не помешает мятный, я думаю. С ромашкой. И умывание, а то ты вся заплаканная.

Он находился всего в полушаге от меня, и от него ощутимо несло холодом. То ли от того, что был на улице, то ли вообще по жизни. А я смотрела на его художественно рваный плащ, в котором явно не было даже намека на утеплитель, и на тонкую футболку, заменяющую ему теплый свитер, и думала, какое существо может зимой вот так ходить и не замерзнуть.

— Кто ты такой? — вопрос сорвался с губ сам. И в этот раз он не показался глупым, даже несмотря на контекст.

— Хорошо, что ты спросила, — парень снова улыбнулся и склонил голову в шутливом поклоне. — Меня зовут Шеридан. Проведем официальное знакомство?

— Ты знаешь, как меня зовут, — глядя на его руку, как на ядовитую змею, пискнула я.

— Ну, как хочешь, — он убрал руку, пожал плечами. — Кушай. Я принесу чай. Когда он станет недостаточно горячим, чтобы выливать его мне в лицо.

Шеридан ушел, а я, подавив очередной порыв расплакаться, полезла в пакет. Булочки, мясная и сырная нарезка, небольшая упаковка майонеза, бутылочка воды, несколько мандарин, по пачке простых и влажных салфеток. Предусмотрительно. Он что, профессиональный похититель? Но почему тогда «я обещал», а не «мне заплатили»? Хотя, может, он обычно ворует людей за деньги, и только тут пошел на уступку какому-нибудь другу, которому раньше задолжал? Я покачала головой. Нужно поговорить с ним. Узнать больше о том, что происходит и во что же мы оказались втянуты.

Как и обещал, Шеридан вернулся довольно скоро и с парой чашек ароматного чая. К тому времени я успела перекусить, хоть есть и не хотелось, но расстраивать так любезно принесшего мне еду злодея не хотелось — мало ли как он расценит мое «что-то я не голодна» и как, в соответствии своих выводов, отреагирует. Я все еще его боялась до дрожи в коленях, и вряд ли кто-то имел право меня в этом обвинить.

И наличие второй кружки, предполагающее, что мы устроим совместное чаепитие, меня как-то только больше насторожило. Как и миленькая улыбка на симпатичном лице — именно с такой улыбочкой он и рассказывал о страданиях и боли.

— Да не бойся ты меня, отгрызать тебе ногу я не буду, — хмыкнул парень, протягивая мне одну из кружек.

Я не стала спрашивать, откуда он знает, что я боюсь, ведь сама прекрасно знала, что у меня на лице все написано. Да и не пыталась как-то скрыть свой страх, ибо незачем.

Чай оказался горячим, но действительно не настолько, чтобы обжечься или обжечь другого. Но я все равно поначалу дула на красноватую жидкость с фруктовым ароматом и таким же вкусом. Я такой обычно не пила, но Шеридан все равно не прогадал.

Сам похититель расположился на все том же широком подоконнике, почти в той же позе, что был, когда я только очнулась. Сидел, попивал свой чай и смотрел в окно. И выглядел при этом… ну, безобидно. Просто молодой парень, который пьет чаек у окна и глядит на улицу, туда, где, возможно, горожане уже начали превращать тротуары в муравейник, спеша на работу и по другим своим делам. А может, и нет. Может там открывается вид на заснеженный сад. Или на какую-нибудь помойку. Или на развалины соседнего дома. Мало ли куда он меня притащил. Сама я к окну еще не подходила. Можно сказать, не успела. Хотя в некотором роде это все же будет враньем.

— Ты пей-пей. Остынет же совсем, — вырвал меня из размышлений ласковый голос Шеридана.

Он все еще не смотрел на меня, и я была даже благодарна ему за это. Потому как взгляд у него, зачастую, страшноватый.

Я посмотрела в кружку, сделала глоток и подумала, что стоит перестать молчать, коль уж хотела с ним поговорить. Да, проявлять инициативу было страшно, и вообще хотелось забиться в уголок от него подальше и спрятаться в собственных ладонях, но… но.

— Эм… — я запнулась, глядя на него немного искоса, так как боялась теперь смотреть напрямую. — Я… могу спросить?

— Спрашивай, — парень дернул плечом, отпил своего чаю и так и не повернулся.

Спасибо ему за это, да. Я собралась с мыслями, сжала кружку в руках покрепче и решила начать с чего-то легкого. Ну, на мой взгляд.

— А тебе… Тебе холод вообще не страшен, да?

Спросила, и поняла, как двусмысленно можно трактовать этот вопрос. Устрашилась, коря себя за глупость, и уже открыла было рот, чтобы пролепетать какую-нибудь глупость вроде «это не то, о чем ты подумал», но Шеридан уже отвечал:

— Если ты о здешних морозах и моей манере одеваться, то да, такой холод мне не страшен.

И я захлопнула рот, едва не подавившись воздухом. Надо же. Он понял правильно. Тогда…

— А почему?

— Многие нелюди не боятся холода, — спокойно сообщил похититель. — Кто-то вообще, кто-то осознанно. К примеру, твоя подруга-энергик. Она от природы не чувствительна к перепадам температуры окружающей среды, будь то холод или жара. Зато чувствительна к живому теплу. А вот твой братец-охотник смог побегать за мной по городу в рубашечке да джинсах потому, что может достаточно сконцентрироваться на цели, чтобы не обращать внимания на холод. Это как боевой транс.

Я хотела было сообщить ему, что Тэсс мне не подруга, но вместо этого обратила внимание на другое:



Кира Оксана Валарика

Отредактировано: 03.12.2017

Добавить в библиотеку


Пожаловаться




Books language: