Глава 9.
В библиотеке за большим письменным столом сидит Зевс Николаевич. Он листает большую старинную книгу и внимательно её рассматривает.
Напротив стола в большом кресле сидит его брат, Леопольд Николаевич. В его руках журнал, который он, просмотрев, бросает на стол.
- Я ничего не нашёл.- Сказал он и встал с кресла. Потянувшись, он зевнул и посмотрел на часы, висевшие на стене между книжными стеллажами. – Я устал искать то, что фактически в наше время быть не может. Я эту машину видел четыреста лет назад, да ещё и в полуобморочном состоянии, а вы хотите, что бы я её нашёл в наше время. Это абсурд! Тем не менее, мы это ищем. – Он посмотрел на брата, который не обратил никакого внимания на его слова. Леопольд Николаевич вздохнул, потянулся и сказал. - Я думаю, Зевс, что мне пора ехать за Илларией? Она просила приехать за ней к трём часам дня. Ну, так что, нам из города привести?
Зевс Николаевич, не отрываясь от книги, ответил. - Лео, узнай об этом у Ариадны. Она хотела на ужин рыбу приготовить, так что, спроси у неё, какую надо купить.
- Ой, только не рыбу! - С ужасом в голосе, воскликнул Леопольд и замахал руками. - С некоторых пор, я рыбу не перевариваю. Даже вид ее, меня пугает.
-Тогда иди и переубеди её, потому что в одном журнале, Ара нашла замечательный рецепт тушёной в овощах рыбы, и хочет её приготовить. – Зевс Николаевич внимательно посмотрел на брата и серьёзно договорил. – А тебе, Лео, фосфор, как ни как, сейчас очень даже полезен. Глядишь и вспомнишь всё, что господин Люпен удалил из твоей головы.
-Ты думаешь? – Леопольд Николаевич застыл на месте с удивлением на лице. - Может, я вспомню всё, что видел в Китае? О, Зевс, я в восторге от этой страны, вот только не помню, от чего я в восторге?
- Наверное, от китайских палочек, да от китайской кухни. Говорят, что там едят всё, что только может двигаться, летать, ползать и прыгать…
- Да?! - Удивление его брата было таким искренним, что и Зевс Николаевич удивился. - Да, ты действительно всё забыл, но расстраиваться не стоит. Вот мы найдём все зеркала, может тогда господин Люпен и вернёт тебе разум, вернее, всё, что стёр своей магией из твоей головы.
- Я на это очень надеюсь.
- Более того, Леопольд Николаевич, вы можете быть в этом уверены. - Проговорил Люпен, прозрачным привидением, появившимся из одного книжного стеллажа. Он подлетел к письменному столу и опустил на него стопку прозрачных старинных газет, которые тут же материализовались.- Ну, а пока, вот ещё работка для вас. Их тоже надо просмотреть, когда вернётесь из города с Илларией.
Леопольд Николаевич с недовольным видом, но в согласии кивает головой и покидает библиотеку.
Зевс Николаевич, проводил брата сочувственным взглядом, и обратился к Люпену. - Почему-то мне кажется, что мы зря ищем упоминание о таких машинах, как машина времени Нострадамуса. За всё это время, я нашёл только одну картинку с этой машиной. Она сделана карандашом и в ней нет никаких зеркал внутри, а Лео говорил, что видел в этой сфере зеркала.
Люпен прозрачным привидением опустился кресло, которое раньше занимал Леопольд Николаевич, и произнёс. - Я тоже начинаю так думать. Но ведь прошло более четырехсот лет и даже более, если считать со времён Нострадамуса? Неужели за это время никто не интересовался тайной этой машины? Не верю! Кто-то должен был её видеть. Возможно, даже и хранить у себя. И к тому же, эти зеркала?! - Люпен так разволновался, что его тело даже стало немного светиться сиреневым светом. – Знаете, Зевс Николаевич, я даже уверен, что эти зеркала, которые наш Леопольд Николаевич видел в сфере Калиостро, именно от самой машины времени Нострадамуса. Эта машина оказалась у Калиостро, и он ею активно пользовался. Прошло время, он умер, а машина нет. Её кто-то хранил, но время беспощадно и от неё остались только зеркала. Их спрятали и долгие века оберегали. А теперь кто-то захотел их найти и восстановить машину.
Зевс Николаевич внимательно слушал Люпена, потирая свои очки носовым платочком. Затем водрузил очки на нос и произнёс. - Но для этого нужны не только зеркала, нужны ещё и металлические листы. Кстати, они ведь тоже должны быть из определённого металла?!
- И всё же, Зевс Николаевич, я уповаю на то, что кто-то за несколько сот лет интересовался этой сферой, пытался её сделать и сделал, конечно, с учётом современных технологий. И нам надо узнать, кто этот последний человек.
- Последний?
- Да. Ведь именно теперь Калиостро пытается наладить связь с этим человеком в нашем времени.
- Тогда надо было попросить Лео привезти новые научно-технические журналы из города. - Зевс Николаевич быстро встал из-за стола и направился к двери библиотеки. - Пойду, предупрежу его.
Лишь только он покинул комнату, как все его книги и журналы со стола поднялись в воздух и раскрылись перед Люпеном. Затем по очереди стали приближаться к нему. Люпен просматривал их и некоторые оставлял на столе, а большую часть возвращал на свои места на книжных стеллажах.
За этой работой и застал его Ромзес. Мальчик вошёл в библиотеку и застыл на месте в немом восхищении.
- Вот и мне бы так научиться, прочитывать свои учебники! - Проговорил он, увернувшись от большой книги, пролетающей мимо его на своё место в книжном стеллаже. – Сколько бы свободного времени у меня тогда было!
- И на что бы ты это время потратил? – Услышал он голос Люпена.
- Я потратил бы его на игру в шахматы, но это только в интернате. А дома? Дома я нашёл бы ему лучшее применение.
- Например? Где ты был целое утро, Ромзес? Я не видел тебя даже за завтраком.
-Да я завтракал вместе с Илларией. - Ответил Ромзес, проходя в комнату. Он подошёл к креслу с Люпеном, стараясь не задевать головой за висевшие в воздухе книги и журналы. - Она уехала сдавать экзамен, а я … я пошёл к Фролу Федулычу поиграть с Туманом.
Люпен усмехнулся и отправил на своё место большую старинную книгу. В воздухе остались висеть два журнала и одна старинная рукопись в виде свитка. Он минуту рассматривал их и вскоре на стол опустился только свиток, журналы поднялись в воздух и легли на верхнюю полку книжного стеллажа, стоящего за письменным столом.
- Ну, вот теперь я свободен и могу поговорить с тобой о том, что вы натворили в доме вместе с Фролом Федулычем. - Сказал Люпен, перекидывая свою прозрачную ногу на другую ногу. При этом его прозрачные брови сошлись на его прозрачной переносице. - Так, что же вы так долго искали, вместе с Туманом, в доме наших соседей?
Мальчик был явно растерян от его вопросов. Он сел за письменный стол, нахмурился и нехотя ответил. - Сначала мы искали китайские зеркала. Вы же сами вчера говорили, что они где-то спрятаны. Мы с Илларией решили, что их могли спрятать в доме наших соседей. Ведь вы же там одно из них нашли, господин Люпен? – Ромзес дождался, пока Люпен нехотя кивнёт, и продолжил свою речь. - Я надеялся на нюх Тумана…
- Ты дал ему понюхать одно из китайских зеркал и приказал искать?
Ромзес кивнул и вздохнул.
- Но Туман ничего не нашёл, хотя мы обошли весь дом наших соседей. Туманушка залез даже под пол кухни Фрола Федулыча, но… - Он расставил руки в стороны и слегка пожал плечами, точно так же, как делала его мама, когда не могла чего-нибудь найти.
Люпен невольно улыбнулся его игре и Ромзес это заметил. Настроение мальчика улучшилось, и он уже продолжил говорить более весёлым голосом.
- Зато, потом…? - Ромзес засмеялся. - Меня насмешил Фрол Федулыч, когда прибежал к нам в кухню. На нём не было штанов. Он держал свои штаны в руке, а затем стал даже ими размахивать. Я не сразу понял, что он говорил, потому что он говорил, заикаясь, размахивал штанами и показывал ими в потолок. Оказывается, из комнаты его хозяина Якова пропала одна картина и мы…
- И вы стали её искать, конечно, с помощью нюха пса Тумана. – Спокойным голосом договорил за него Люпен.- Ну, и как, нашли?
- Не-а-а. -Отрицательно закачал головой мальчик, рассматривая старинный свиток, лежащий на столе. Он развернул свиток и вдруг произнёс. - Ой, господин Люпен, а я видел такой же свиток в той комнате. Ну, в комнате хозяина Якова, в которой пропала картина.
- Ты его разворачивал?- Спросил Люпен с явным интересом.
- Нет, но я могу его принести. В Доме сейчас никого нет. Фрол Федулыч у нас на кухне вместе с мамой. Она отпаивает его сердечными каплями. Он не знает, что делать: или вас просить о помощи, или вызывать милицию?
Люпен взлетел с кресла и тут же исчез в стене библиотеки. До слуха Ромзеса донёсся его приказ. - Принеси мне этот свиток, Ромзес.
#47650 в Разное
#4350 в Детская литература
#5051 в Приключенческий роман
привидение и семья, приключения и поиски..., дружба и любовь
16+
Отредактировано: 03.01.2018