Мой магический год: лето и чарующий сад

Глава 1

День обещал быть жарким. На дворе самое начало лета, которое в Колдсленде обычно бывало прохладным, но в этом году погода решила порадовать нас безоблачным небом и теплом. Я ехала в экипаже и ощущала, как яркое солнце нагревало воздух, наполненный медово-пьянящими ароматами полевых цветов.

На сегодня у меня было запланировано много дел, поэтому, когда экипаж остановился на подъездной дорожке, я схватила плетёную корзинку и быстро выскочила наружу, расплатилась с извозчиком, а затем направилась к калитке. За ней начиналась территория бабушкиной усадьбы.

Сам дом был небольшим и очень уютным. Покрашенные в небесно-голубой цвет стены, аккуратные балкончики, маленькие симметричные башенки с круглыми окнами придавали усадьбе сказочный вид. Она напоминала кукольный домик, увеличенный с помощью заклинания. В детстве я обожала гостить у бабушки, наслаждаясь приятной прохладой комнат и любуясь через окно на главное сокровище не только усадьбы, но и всей нашей семьи – огромный сад.

По своему размеру и красоте он не уступал королевскому. На перечисление названий цветов, кустов и деревьев, росших здесь, ушёл бы целый день. Но прелесть сада была не только в их количестве. Бабушка умела сочетать разные растения так, чтобы клумбы получались гармоничными. А ещё она специально рассчитывала время цветения, и сад никогда не был пустым. Каждый месяц распускались новые бутоны, радуя глаз и наполняя воздух своими ароматами.

Сад был главной страстью и любовью моей бабушки. К сожалению, сейчас она была слишком стара, чтобы самой ухаживать за растениями, поэтому я приехала её заменить. Тем более, впереди было важное событие. Моя лучшая подруга Лилиан Фикс выходила замуж. Ей всегда безумно нравился наш сад, и она не раз просила родителей его продать, но бабушка неизменно отказывалась. Да и мне было жалко расставаться с этим местом, но и подругу обижать не хотелось. В итоге мы нашли компромисс: родители согласились сдать ей сад в аренду на лето. Лилин, как и мечтала, отпразднует здесь свадьбу и проведёт медовый месяц, а сад останется у нас. Все были довольны. Именно поэтому я и приехала сегодня сюда: нужно было привести сад в порядок для Лилиан. Без бабушки всё постепенно приходило в упадок.

Я зашла в усадьбу, чтобы поставить корзинку, открыть окна и переодеться в рабочее платье, а затем отправилась в сарай за инструментами. Нужно было обрезать сухие ветви у кустов, перекопать клумбы и посадить семена однолетников, провести ревизию в розарии и заменить погибшие розы на новые – словом, работы много, а времени мало.

К счастью, я любила ухаживать за растениями, и забота о бабушкином саде была мне не в тягость. Наоборот, я ощущала умиротворение. Мой фамильяр – бурундук по имени Смит – тоже обожал сад. Правда, его целью был поиск съедобных семян, ягод, желудей и орехов. В общем, я приехала, чтобы работать, а Смит намеревался поесть.

Когда я взяла нужные инструменты и вышла из сарая, то нос к носу столкнулась с незнакомым мужчиной. Он был молод, хорош собой и одет с иголочки. Возможно, это был внук бабушкиных соседей, только вот что он забыл на нашем участке?

- Прошу прощения, я не хотел вас напугать, - вежливо извинился он.

- Всё в порядке, - сказала я, жалея, что переоделась в потрёпанное рабочее платье. По сравнению с шикарным костюмом незнакомца я выглядела как нищенка.

- Меня зовут Люк Маккартур, - представился он.

Значит, я не ошиблась, он внук бабушкиного соседа.

- Приятно познакомиться, а меня зовут Катрин Дуглас. – Я хотел протянуть Люку ладонь, но передумала, заметив, что уже успела испачкаться землёй. – Я могу чем-то вам помочь?

- Да, вы можете освободить мой сад. И чем скорее, тем лучше, - всё с той же вежливой улыбкой сообщил Люк.

Подождите, что он сказал? Его сад?! Наверное, мне послышалось. Определённо. Все в округе знали, что этот сад принадлежал моей бабушке.

- Простите, но, кажется, вы что-то путаете, - сказала я.

- Нет, боюсь, ошибаетесь вы, - не согласился Люк.

Он взмахнул рукой, и перед ним появилась папка с документами. Люк открыл её, достал какой-то свиток, развернул и показал мне.

- По документам этот сад относится к усадьбе моего дедушки и, соответственно, тоже принадлежит ему, - заявил он.

Я в растерянности уставилась на свиток. Внешне он выглядел, как настоящий: магические печати, подписи, символы, но этого просто не могло быть. Сад всегда принадлежал моей бабушке! Я протянула руку, чтобы взять свиток и рассмотреть его поближе, но Люк жестом меня остановил.

- Ваши ладони, - сказал он и брезгливо указал на испачканные в земле пальцы. Я фыркнула. Тоже мне, борец за чистоту, но всё же произнесла заклинание, и грязь исчезла с моих ладоней. Только тогда Люк позволил мне взять свиток в руки.

Я внимательно вчиталась в текст. Если верить написанному, то сад действительно был частью огромного земельного надела и являлся собственностью мистера Брюса Маккартура, дедушки Люка.

- Это какая-то ошибка, - произнесла я вслух.

- Уверяю вас, документы подлинные, - возразил он, - если не верите, можете показать их городскому судье.

В ответ я только качала головой. Здесь точно произошла какая-то ошибка. Или Люк нарочно меня обманывал.



Отредактировано: 10.12.2024