Мои неотразимые гадюки. Книга 1

Глава 3

А с завтрашнего дня начинаем новую жизнь

Дон поразился тому, какое количество доброкачественной инфы удалось нарыть Инге с Катей за три дня, что он провалялся в беспамятстве. Прямо, не сходя с перин в саду. Всё-таки сказывались навыки бизнес леди при поддержке профессиональной проводницы – Штирлицы отдыхают.

Девчонки – теперь язык не поворачивался обзывать их тётками – не просто наподслушивали кучу разговоров. Они провели колоссальную аналитическую работу и вывалили на него уже готовые выводы. Для начала его просветили: кто тут кто.

– Наш с тобой отец богатый уважаемый торговец, – тихонько поведала Катя, зыркая по сторонам. – Столп местного общества.

– А что собой представляет общество? – уточнил Дон.

– Приграничный городок некоего местного королевства. Он называется цээрат. Городок облеплен несколькими хуторками. Что примечательно, хуторки в дремучих лесах – этих тут навалом. Сами не видали, но это легко понять по комментам окружающих.

– Судя по разговорам, тут прямо-таки засилье всякой дремучей экваториальной растительности, – пояснила Инга. – Судя по садо-огородной продукции огородов и садов, так и есть. Глянь на то дерево: каждый персик с натуральную дыню. И так со всем остальным. Что интересно, деревень в округе нет. Точней сказать: их тут вообще нет. Не строят и не обживают. Сельскохозяйственные работники живут прямо в городке. За огромными стенами.

– Кстати, мы с Ингой числимся молочными сёстрами, – продолжила Катя. – Здесь это котируется так же высоко, как кровное родство. Но, у Инги с Машкой… То есть, у кашурий Лейры и Лети отец и старший брат кашта́ры. Это представители местной воинской элиты. Имеют большой вес в обществе.

– Надеюсь, воины-феодалы? – усмехнулся Дон. – Со всеми отсюда вытекающими призами?

– А как же, – по-девчоночьи смешно вздёрнула подбородок Инга: мол, я вам тут принцесса, а не барахло. – В провинциях вся земля поделена на владения кашуров. Провинциями управляют каштары. Что-то вроде герцогов или графов, у которых в подчинении кашуры-бароны. Этот городок Леет находится в провинции Нуоб. А та входит в состав цээрата – то есть королевства – Хашаш. Соответственно, местный король называется цээром.

Вот и всё, что Инга с Катей успели нарыть в разрезе местного государственного устройства. Традиция «потрещать на кухне о политике», как явление культурной жизни, тут существовала. Однако в политике местный народ интересует одно: крепка ли рука у их воеводы. Тот ведь обязан защищать своё население от набегов и диких зверей, которых в этом мире, натурально, бесчисленные стада. Все эти толпы зверья так и норовят кого-нибудь сожрать – отсюда и стены, которых не постеснялся бы Московский кремль.

Кашур Лерин из рода Леет – откуда произошло название городка – слыл одним из самых крутых феодалов. О его подвигах на поле брани сложили несколько легенд и кучу анекдотов. Чем леетцы страшно гордились: вставляли это обстоятельство и в благословения, и в проклятья с угрозами.

– Меня теперь зовут Лейрой, – отчитывалась Инга о делах семейных. – А Машку Лети. Прошу запомнить и не путать. Тем более не обзываться настоящими именами. Не поймут. Дальше. От первой жены мой отец имел двоих детей. У нас с Маш… с Лети есть старший брат Лекс. Такая у них тут фишка: вставлять родовое имя в собственные у всех членов семьи. Лекс практически твой ровесник. Тебя прежнего, а не этого перерожденца. И уже получил статус кашура: то есть не просто военнообязанный, а даже уже ветеран военных действий. Наследник, который должен заменить отца в роли градо и землевладельца. А его сестру Ленис планировалось отправить замуж с приданым подмышкой. Но её похитили. Около десяти лет назад их мать умерла. И Лерин женился на нашей с Машк… Тьфу, ты! – досадливо одёрнула себя Инга. – Нужно постоянно за собой следить. Итак, наша с Лети мать была знаменитой лекаркой и второй женой Лерина. Кстати, тоже умерла от родов, как и первая супруга. Невезуха у Лерина в этом вопросе просто фатальная.

– Зато целых четыре отпрыска считаются редким везеньем, – заметила Катя-Паксая. – Какая-то у них здесь проблема с деторождением. И лучше выяснить, что за чума. А то и детей не захочешь с такими-то проблемами выживания.

– А что там в похищением вашей местной сестры? – уточнил Дон.

– Помимо мелких цээратов, тут имеется большая настоящая империя, – уже привычно осмотревшись, продолжила лекцию Инга. – Мы, кстати, граничим с ней. Империей заправляют некие армы. Насколько я поняла, какие-то крутые вояки. Они устраивают набеги за невестами: воруют девушек и увозят. В этом мире невесты в дефиците. В день нашего переселения был очередной набег, и нашу старшую сестру Ленис схватили. Местные говорят, что она станет женой одного из армов. И очень её жалеют. Вроде как армы здоровяки, и смертность при их рождении выше среднего.

Вопросик насущный – невольно подумалось Дону. У него-то на руках организовалось целых три сестры. Правда, две из них тётки взрослые и опытные: сами, кого хочешь, схватят за что угодно, с каким угодно травматичным результатом. Но Дон чувствовал, как они жмутся к нему поближе. Так сказать, психологически. И льстит, и страшновато за такую прорву ответственности, какой он сроду не нюхал.

Вон отец с братом – тоже, судя по всему, опытные вояки – не смогли помешать краже дочери и сестры. А Инга выкладывала слухи о пресловутых армах: один хуже другого. Те считались непобедимыми бойцами, наделёнными какой-то сверхъестественной силой. О магии тут никто и не заикался. Значит, речь шла про особые, но вполне естественные навыки, а не швырки молний с двух рук. Однако навыки, которым тут ничего не могли противопоставить. Прозвучало даже определение «порченные» – что вообще не понять, как характеризовало армов.



Отредактировано: 07.08.2024





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять