Мои стихи и переводы

Размер шрифта: - +

Торпеда - перевод

UK Suburbs - Warhead |1983\

Воин ислама ружье зарядил. 
Он готовится. 
Русский танк его подкосил – 
Он готовится. 
Детишкам в Африке
Раздают пулеметы. 
Армия Ислама зовет.
Все готовятся.

Палящее солнце
Заходит над западом,
Встает на востоке
И скоро
Выжжет твой мозг.

Правительство прохлаждается.
Оно готово?
Мы смотрим на мир
Сквозь оптический прицел.
Мы готовы?
Ты бьешь в боевой барабан.
Ты готов?
Ждать недолго, когда пробьет час.
Ты готов?

Палящее солнце
Заходит над западом,
Встает на востоке
И скоро
Выжжет твой мозг.

Торпеда. Торпеда. Торпеда. 

Не знаю что, но оно надвигается. 
Врежется промеж русских и янки. 
Не топчись, заряжай ружье - 
На границе, где катятся танки. 
Нации страшно, еще одной – больно.
Одна убивает, другая – сдыхает. 
Больше оружия, чао, планета!
Лишь одной нации хватит места.

(На всякий случай - переводчик видит в тексте трагизм и безысходность агрессивно-националистического настроя, а не призыв и поощрение оного).



Светлана Волкова

#1168 в Разное
#76 в Неформат

В тексте есть: стихи, песни, перевод

Отредактировано: 30.12.2018

Добавить в библиотеку


Пожаловаться