Мои стихи и переводы

Размер шрифта: - +

Твоя близость - перевод

Lacrimosa - Deine Nahe |альбом 1997)

Так что еще тебе сказать,
Когда все сказано давно?
Нет больше силы говорить.
И что еще тебе сказать, 
Когда все сказано давно
И в бездну падают слова, 
Не долетая до тебя?

В чистом экстазе
робкой надежды,
В горячке слепой 
одержимости,
Беспомощная, в тупике,
Я знаю лишь одно – 
Люблю тебя.

Так что еще тебе сказать,
Когда все сказано давно?
Твое молчание сильнее моих слов.
И небо давит на меня.
И что же мне сказать тебе,
Раз не осталось ничего?

Кричать навзрыд, взахлеб рыдать – 
Ты даже и не будешь знать.
Живу, люблю,  
А для тебя – никто, ничто.
Мечта – мы рядом.
Мечта – мы вместе.
Да только знаю – 
Ты мне не ответишь.

Я прошу тебя,
Не гони меня.
Не отталкивай
И не подпускай.
Я прошу тебя, 
Говори со мной,
На меня смотри,
Я прошу тебя.

Когда все сказано давно
И не осталось ничего,
Тогда глаза я закрываю
И говорю сама с собой:
О небесах, об ангелах  
И о тебе – таком живом.
Напоминаю, как сильна любовь,
Но я не верю, что пройду.
Что я смогу
К тебе прийти. 


Ведь я застряла в себе,
В своей посредственности,
Своей ограниченности.
Ну что же я еще могу тебе сказать?!

15.04.06



Светлана Волкова

#1142 в Разное
#83 в Неформат

В тексте есть: стихи, песни, перевод

Отредактировано: 30.12.2018

Добавить в библиотеку


Пожаловаться