Генри Хартголд грубо втолкнул Джоанну в палатку, да так сильно, что она чуть не свалилась с ног:
– Что ты себе позволяешь, девчонка?! – хрипло выпалил капитан, сверкая яростью в глазах. Он был разозлен не на шутку и тяжело дышал, сжимая кулаки и сверля взглядом виновницу своих бед.
Джоанна обернулась, потирая руку, которую капитан, имея неосторожность, сжал до этого, принеся ей немало боли. Таким злым она еще никогда его не видела. Лицо его вдруг стало страшным, мышцы напряглись, зубы оскалились, а глаза налились кровью. Но девочка, вопреки своему страху, вся в слезах, с перепачканным лицом, взглянула в его остервенелые глаза и дерзко возмутилась:
– Вы же собирались пристрелить его! Боже мой, за что?! Да, он дурак, каких только поискать, но вы не можете так просто лишать людей жизни! Вы… вы ненормальный! – Она вновь расплакалась, закрыв лицо руками.
Ее короткий монолог Генри выслушал в молчаливом гневе, тяжело сопя, и возмущение его выдавала лишь одна приподнятая бровь, но когда Джоанна заплакала, то полностью обезоружила его. И вторая бровь беспомощно поползла вверх. Лицо капитана Хартголда вдруг изменилось, сам он обмяк и разжал кулаки.
– Джоанна, таких как он нужно пресекать, – серьезно проговорил он в ответ.
– Каким образом?! Убивать их?!
– Да не собирался я его убивать, черт возьми! – вновь вспылил Генри. – Просто хотел припугнуть! А ты вон что натворила! Теперь по твоей вине ранен хороший парень…– Он запнулся на мгновение, вспоминая его имя. – Как там его зовут?
– Филипп! Его зовут Филипп Хант, он с захваченного вами Лайма! Господи, даже я об этом знаю!
– Да! – отчаянно жестикулируя, подтвердил капитан, поставив точку в воздухе указательным пальцем, на котором отсутствовала фаланга. – Точно, он! Филипп! Хороший парень, но теперь совершенно бесполезный.
– Бесполезный?! – недоуменно повторила она. – Вы, что же… и с ним собираетесь что-то сделать?
– Что?! – еще сильнее возмутился он. – Не собираюсь я никого убивать! Да, у нас мало провизии, и лишние рты нам не нужны… но я ведь не животное какое-то. Правильно? – возмущенно прорычал капитан.
– Я уже не знаю, кто вы, – растерянно ответила Джоанна, хлюпнув носом.
Генри Хартголд озадаченно на нее посмотрел. Эти слова расстроили его, и он даже поменялся в лице. Ярость утихла и вышла из груди с тяжелым вздохом, который больше походил на рычание. Капитан устало потер лоб и вновь взглянул на девчонку:
– Эй, да ладно тебе, – окликнул он ее и жестом пригласил присесть за стол. – Давай, сядь. – Он отодвинул стул, но Джоанна не спешила идти на компромисс. – Сядь, я сказал, – уже серьёзнее попросил он.
Девочка неторопливо подошла и села, сложив руки на коленях и опустив голову.
Взяв полотенце, Генри смочил его в кувшине и, присев напротив Джоанны, осторожно притронулся к ее щеке, аккуратно вытирая порох и кровь с лица. Она нахмурилась и попыталась забрать у него полотенце, но он не дал ей этого сделать:
– Сиди смирно, – приказал капитан. – Ты должна понять одну вещь. Я не хочу, чтобы ты привлекала к себе лишнее внимание. Я, видишь ли, не всесилен, к сожалению, и если случится что-то очень плохое, я не смогу тебе помочь. Понимаешь, Джоанна?
Девочка несмело кивнула, не отрывая от него напряженного взгляда.
– Поэтому я попрошу вести себя тихо и кротко. Тебе ясно?
– Да.
– Ты можешь помогать по кухне мистеру Бейкеру или доктору. Далеко не уходи, чтобы я тебя мог видеть. Постарайся ни с кем не ссориться, не шуметь и тем более ни с кем не драться. Поняла?
– Поняла, – буркнула себе под нос Джоанна, опустив голову.
– Я рад, что мы поняли друг друга. – Он поднялся и, бросив полотенце на стол, двинулся на выход, но внезапно остановился у порога. – А ты молодец.
Джоанна подняла на него взгляд – странно было слышать похвалу из его уст.
– Можешь за себя постоять. Но впредь, пожалуйста, будь паинькой. А что насчет Карла. Полагаю, ты понимаешь, что мне придется наказать его?
– О, нет, сэр! Не кажется ли вам, что он и без того был достаточно унижен сегодня? – испуганно пробормотала Джоанна, поднявшись с места. – Он же меня еще сильнее возненавидит.
Капитан снисходительно улыбнулся:
– Так уж и быть, на первый раз я буду с ним нежен.
Джоанна насторожилась и вмиг покраснела, нервно перебирая пальцами, так толком и не поняв, к чему он это сказал.
Генри Хартголд тем временем приподнял брезент и бросил небрежный взгляд на своих людей, все еще не разошедшихся после несчастного случая.
– Эй, ребята, тащите раненого сюда! – вскрикнул он. – Нечего ему валяться на солнцепеке! И позовите, наконец, доктора!
#3575 в Разное
#581 в Приключенческий роман
#8804 в Проза
#249 в Исторический роман
18+
Отредактировано: 29.12.2025