Морская авантюра

Размер шрифта: - +

Глава 16

– В это просто трудно поверить! – воскликнула Кэролайн, разглядывая цифры в толстых отчетных книгах. – Как это возможно? Дерек посмотрите!

Управляющий, подтянутый среднего роста седой человек с длинными усами, пытливо, но без осуждения глянул на капитана Алдарка. Слишком личное обращение со стороны девушки к своему сопровождающему вызвало в нем интерес, но к счастью он не относился к числу людей, что спешат обналичивать все, что замечает их глаз.

Однако Дерек был этим не очень доволен. Байка про жениха и невесту оказалась фикцией, и вводить этого порядочного человека в заблуждение не хотелось. В отличие от Старка, управляющей второй фабрикой – мистер Нокс – заслуживал уважение. И именно это заставило Дерека открыть карты, объяснив ситуацию с мистером Элроем. Нокс отнесся с искренним пониманием, к обстоятельствам, вынудившим Кэролайн прибегнуть к помощи капитана. Однако из уверений девушки в начале знакомства Нокс должен был понять, что отношения между ней и капитаном чисто деловые.

Но как только Кэролайн увидела, как обстоят дела на второй фабрике, самообладания ее покинуло. Вся наполненная эмоциями, она совершенно забыла, как утром в экипаже строгим голосом напутствовала Дерека, ни в коем случае не выдала их секрет.

Дерек смотрел на нее с молчаливой снисходительной улыбкой на губах. В ее напутствиях не было особой надобности, ибо он лучше нее понимал последствия их близости и хотел утаить это не меньше самой Кэролайн. Ему и в голову не пришло бы проявить на людях, что их отношения вышли далеко за рамки деловых.

Кэролайн выдала себя полностью. Ее большие серые глаза, исполненные невинной просьбы разделить с ней ее потрясение, обращенные на Дерека, говорили красноречивее слов, хотя и в словах было больше, чем следует.

Сбитая с толку увиденным на второй фабрике, Кэролайн не понимала, что ведет себя несдержанно. Она смотрела на цифры, потом на Дерека, потом снова на цифры, и снова на Дерека. Ей казалось, он должен знать ответ на эту загадку. Он должен все знать, ведь он для нее сейчас единственная опора. А когда в душе воцаряется такой хаос, как сейчас ты можешь довериться только самому близкому человеку. Из головы совсем вылетело, как еще утром она себя убеждала, что их не может ничего связывать, что прошлая ночь была ошибкой, что никто ничего не должен заподозрить.

Но вот, первая неприятность и она умоляет его о помощи, обращаясь за поддержкой, как маленький ребенок к родителю. Кэролайн ничего не могла поделать с тем чувством привязанности к Дереку, которое охватило ее душу. И если в моменты душевного равновесия она могла себя смирять, то сейчас ей хотелось ощутить его поддержку.

– Дерек, я ничего не понимаю. Мистер Нокс, что здесь происходит?

– Мисс Уинкорт, это все правда, вам нужно смириться. Я не мог знать, что вас держат в неведение. Ваш отец оставил мистера Старка главным, я не знал, что там все так плохо. А в его дела вмешиваться у меня не было оснований, мне и своих забот хватает.

– Мы сейчас же отправляемся назад, и я уволю этого человека, – с запалом проговорила Кэролайн, поднявшись с места. – Он разорил мою фабрику в Бостоне, а теперь предлагает мне, ее продать за гроши! Я не оставлю все как есть. Ни о какой продаже не может быть и речи.

– Мисс Уинкорт, я бы на вашем месте не спешил, надо узнать какие у него мотивы, это может потянуть за собой совсем другие последствия.

– Я не понимаю вас, и не стану временить. Его следует уволить, эта фабрика процветает, а значит он просто плохой управляющий и глупый человек. Дерек нам следует немедленно ехать.

– Мисс Уинкорт, – голос Дерека прозвучал сухо и бесчувственно, словно он ругал ее за вольное обращение. Это произвело эффект, и от сквозившего в словах отчуждения по телу девушки пробежал холодок. Она почувствовала себя так неловко, словно ее раздели и предали публичному осмотру. Покраснев, она поняла, что продемонстрировала мистеру Ноксу, больше чем следует. – Мистер Нокс пытается объяснить вам, что просто уволив Старка, вы позволите выйти ему сухим их воды, в то время как он должен понести ответственность за свои действия. Вам не приходило в голову, что он присваивал деньги себе, и целенаправленно держал вас в заблуждении?

Об этом она не подумала, сейчас в ней говорили эмоции, а не здравый смысл. А от такого строгого обращения эмоции просто зашкаливали. Естественно, не будучи даже помолвленными она допустила ошибку, назвав его по имени, да и интонация ее голоса говорила о многом. Но его резкая реакция задела за самое живое внутри, принеся нестерпимую боль. Он не хочет, чтоб кто-то узнал, а значит стыдиться того что произошло.

Будь ее мысли потрезвей – это звучало бы как нелепость, но сейчас говорило сердце, а ему было плевать на условности.

Утром они были так близки, что могли понимать друг друга без слов, а сейчас он стоит как замерзшая статуя и приводит ее тело в дрожь одним лишь только строгим взглядом. Эта его двойственность никак не укладывалась в голове у девушки. В один миг они близкие люди, а потом, они опять незнакомцы, случайно столкнувшиеся в неблагополучный час.

Проснувшись сегодня Кэролайн была просто в ужасе от того, что между ними произошло. Но когда ее коснулись мягкие, желанные губы, испуг испарился, казалось, так было всегда – он был с ней всегда!

Дерек не произнес тогда ни слова, но Кэролайн видела все в его глазах. Преданность, любовь, желание. И ей вовсе не хотелось выяснять что-либо, и рушить ненужными словами то, что родилось между ними этой ночью. Он снова вовлек ее в любовную игру. Их тела долго не могли разъединиться, принося обоим блаженство. И уже возносясь на пик наслаждения, Кэролайн не сдержалась и в забытье прошептала роковые слова:

– Я, кажется, люблю тебя, Дерек!

Накрыв ее рот своим, он ничего не ответил, решив, наверное, что это всего лишь порыв страсти. Но когда все закончилось и оба лежали в сладкой неге, Кэролайн повторила свои слова и развеяла любые предположения о случайности сказанного.



Джен Алин

Отредактировано: 01.11.2019

Добавить в библиотеку


Пожаловаться