Мотылёк

Мотылёк

1. Что-то здесь не вязалось

 

Было около полудня, когда в службу спасения поступил тревожный звонок. Звонила женщина. Первые несколько секунд она только панически глотала воздух, как это нередко случалось, если хотели сообщить об убийстве. Потом она сказала: его убили. И ещё: его убили только что. Принявшая вызов диспетчер Миртл Монтгомери сразу почувствовала что-то неладное. Она принимала вызовы уже пятнадцать лет и порой могла определить, когда слышала больше, чем ей говорили. Её насторожило это «только что». И возможно, это были всего лишь помехи на линии, но Миртл казалось, что она слышала из трубки не одно дыхание. Что рядом с женщиной кто-то стоял.

— Вы сейчас одна в доме? — спросила она и услышала, как упала телефонная трубка. Звук получился смазанным, связь тут же прервалась.

Когда сообщение Миртл прозвучало по полицейской волне, детектив Делано как раз садился в машину. Он ездил на безбожно устаревшем чёрном «Вольво» и служебным автомобилем обычно не пользовался. Сперва могло показаться, что детектив не слушает рацию: взгляд его был отстранён. Он положил на колени небольшой новый блокнот в мягкой кожаной обложке, затем открыл бардачок и достал оттуда потрёпанный сборник математических задач. Аккуратно вырвал несколько листов и вложил в блокнот. Сборник он убрал обратно в бардачок, блокнот — во внутренний карман тёмно-серого пиджака. Но после он взял рацию и сказал ровным голосом:

— Это Брайан, принято, Миртл, я поблизости.

Ему понадобилось четыре минуты, чтобы добраться до места. Он оказался у большого богатого дома с аккуратным крыльцом. Дверь была приоткрыта. Брайан вошёл бесшумно. В правой руке он держал стандартный полицейский Глок 19, но дуло было направлено в пол. Звук, который он услышал, походил на всхлипывание, и когда Брайан нашёл его источник... когда увидел эту женщину, он остановился. 

Это оказалась стройная темноволосая женщина в синей блузе с запахом и плотных тёмных брюках. Она была примерно одного возраста с Брайаном — чуть старше тридцати. Стояла между кухней и столовой, прямо над убитым мужчиной, держала перед собой дрожащие окровавленные руки и тонким, хрустальным голосом повторяла одну и ту же фразу: я ничего не вижу, я ничего не вижу. Казалось, она будто пытается убедить себя в том, что развернувшегося у её туфель кровавого месива в действительности нет, но её распахнутые глаза смотрели никуда, в пустоту — они в самом деле ничего не видели.

Брайану в жизни приходилось сталкиваться со всяким. Не только по работе. В детстве его поначалу пугала крепкая жёсткая ладонь отца, ударом которой он легко мог свалить маму на пол. А потом перестала. Он привык к боли, к жестокости, мало что с тех пор вызывало у него эмоции. Но он никогда не встречал зрелища жалостливее этого.

Брайан осторожно подошёл ближе и заговорил тихо, но она всё равно вздрогнула.

— Я детектив Брайан Делано. Скажите, в доме есть кто-нибудь ещё?

Она рассеянно повела головой, дыша часто, со всхлипами. От отчаяния, от паники она не могла взять себя в руки и только повторяла: я не могу… я… Оказавшись ближе, Брайан увидел, что лицо её заплакано. Эти глаза не давали ему покоя: они смотрели на него и не смотрели одновременно, в них он был таким же враждебным тёмным пространством, как и всё остальное. Брайан шагнул ещё ближе и теперь он тоже стоял над изуродованным мёртвым телом, их с женщиной разделяли только её протянутые руки. Края лужи крови на полу были рваными, беспокойные пальцы оставили смазанные следы на паркете. Должно быть, она пыталась поднять телефон, но не смогла его найти.

— Не бойтесь, я здесь, чтобы помочь вам, — Брайан говорил медленно. — Как вас зовут?

Несколько секунд она неуверенно шевелила дрожащими губами, будто не могла вспомнить своего имени, но наконец у неё получилось ответить:

— Вивиан… Меня зовут Вивиан Кларк… Моего мужа убили...

— Вивиан, диспетчер слышала, что рядом с вами кто-то был. Этот человек ещё здесь?

— Он ушёл. Он был здесь, на кухне, он убил моего мужа... — бормотала Вивиан.

Брайан убрал пистолет в кобуру под пиджак и достал телефон. Сказал Миртл, чтобы она прислала группу и врача.

— Давайте пройдём на кухню, Вивиан, нам лучше уйти отсюда.

Он хотел коснуться её плеча, но она вздрогнула, отпрянула. Она была напугана до истерики, и, вероятно, пережитый стресс вызвал у неё приступ нервной слепоты. С подобным Брайану сталкиваться никогда не приходилось.

Осторожно, маленькими шагами Вивиан прошла на кухню, и Брайан, переступив через лужу, последовал за ней. Мёртвое тело он пока оставил без внимания, собираясь заняться этим позже. Но хватило и одного беглого взгляда, чтобы заметить: крови было много.

На кухне Брайан огляделся по сторонам. Кровь была и в раковине — несколько размытых пятен. В перевёрнутой подставке с ножами осталась пуста одна ячейка. При том идеальном порядке, который царил в целом в кухне и той части дома, что видел Брайан, даже при минимальном количестве вещей следы борьбы считывались легко: отброшенный в сторону стул, перекошенная картина. На крючках висели хлопковые полотенца, одного не хватало. Убийца мог унести в нём нож.

— Сколько полотенец у вас висело здесь? 

— Что?.. Эм… Три. Всегда три. Оскар любит порядок.

Брайан снял одно полотенце и намочил водой из чайника. Вивиан растерянно стояла посреди кухни, продолжая держать ладони перед собой.

— Пока здесь не поработают эксперты, нельзя пользоваться раковиной. Вот возьмите. Стул слева от вас.

Она взяла полотенце неуверенно, осторожно, будто для неё лучше было остаться так, с кровью на руках, чем коснуться Брайана. Отшагнула назад, чтобы не стоять с ним близко. Он начинал понимать, что дело не только в стрессе. Будь убийство не таким кровавым, будь на теле не так много ножевых ранений, Брайан подумал бы сейчас, что это Вивиан убила мужа.



Отредактировано: 13.08.2019