Моя принцесса.

Том 1. Глава 2.

Принцесса сегодня проснулась в отличном настроении, как извещала её служанка. Жаль, что натянутая на лицо улыбка и то, что девушка настолько погрузилась в свои мысли во время омовения, смогла убедить её в этом. Ведь сама принцесса готова была плеваться огнём наподобие дракона из детской сказки.

-Мне жаль, но сегодня я вынуждена отказаться от приглашения, потому как всё ещё нахожусь в трауре по матери, - сквозь зубы процедила она и поднялась от большого зеркала, у которого хотела скоротать вечер после своего ежедневного ритуала посещения библиотеки, который нервировал Короля, - Да и сам Король мог бы обойтись без шумных торжеств и провести время с новой избранницей, не вовлекая меня в свои игры.

-Мне жаль, Ваше Высочество, - лакей поклонился, - Но Ваш отец настаивает на Вашем присутствии, потому что собирается сделать важное объявление, что было бы неправильно без Вас. К тому же, Госпожа Олисс подобрала Вашему Высочеству платье соответственно случаю. И нижайше просила прощения за оскорбление Ваших чувств не так давно.

-Спохватилась, - буркнула себе под нос принцесса, - Нет, я всё равно отказываюсь. Если он намерен снова открыть бал, пусть выберет кого-нибудь из благородных дам, например – ту же Госпожу Олисс. Кто она там? Баронесса? Или он уже подарил ей часть собственной земли, чтобы повысить титул?

Мужчина поклонился, в очередной раз пожалел, что вообще ввязался во всё это и начал пятиться к двери. Ему следовало ограничиться одним вопросом, но он всё же решил дать ей последний шанс поступить по совести. Едва перейдя порог, он поклонился стоящему там агенту и тот шмыгнул в комнату, откуда спустя секунду раздался голос личной служанки принцессы:

-Ваше Высочество, вы сегодня прекрасно выглядите. Не хотите уложить волосы в специальную маску на ночь, чтобы они стали мягче?

-Уложить?

-Да, есть особые косы, которые помогут вашим чудесным локонам пропитаться по всей длине. Но придётся завесить зеркало: маска не очень приятно выглядит, не хочу травмировать Ваше Высочество.

-Хм… Говоришь, станут мягче?

-Да, Ваше Высочество, как чистый шёлк.

-Что ж, давай попробуем. Только не слишком много накладывай сразу, не хочу завтра проснуться с паклей на голове, их всегда очень сложно расчесать и после обычного плетения.

Лакей тяжело вздохнул. Ему было поручено только попробовать, но, судя по тому, как расстаралась служба безопасности Короля, затевалось что-то серьёзное.

-А то платье, что Вам прислали… Оно красивое?

-Не знаю.

-То есть, вы его не видели?

-Нет, и не собираюсь.

-Неужели, Вам совсем не интересно, Ваше Высочество? Вы могли бы его хотя бы померить, никто всё равно не узнает.

-Хм… А это мысль… Что ты вплетаешь?

-Специальную ткань, чтобы не сильно испачкать подушку за ночь, Ваше Высочество.

-Она блестит.

-Да, из-за маски появляется ощущение блеска. Вы сейчас будете выглядеть как настоящая Королева.

-Знаешь, я передумала. Неси платье.

Опустив голову, мужчина кивнул втором агенту, замершему около него и двинулась прочь по коридору. У принцессы был шанс сделать всё по-человечески, но она снова проявила упрямство. И на этот раз ловушка захлопнулась…

 

Король немного нервничал. Когда вчера вечером глава службы безопасности навестил его с хорошей новостью, ему не спалось и даже присутствие Ронды не смогло исправить положения: привычные ласки всё никак не хотели успокаивать бушующий внутри гнев. Эта девчонка опять взялась за старое: устроила вечер с музыкой в одной из малых залов и пригласила туда одного из послов. А эта братия оказалась слишком сплочённой, приглашённый поделился радостью с другом, тот со своим соседом, напротив жил болтливый булочник… В итоге узнал ещё один посол. Где один, там и два, а где два, там и все. Так что, когда Король ворвался в заполненный людьми зал, всё что он смог – лишь величаво раскланиваться с гостями, изображая хозяина и прекрасно понимая тщетность попыток быть в курсе. Осознание того, что принцессе пора покидать дворец злило всё больше и, едва услышав стук, он почти с кулаками бросился к вошедшему.

Однако, увидав Рудольфа, смог лишь выдавить приветствие и вернуться к ширме, чтобы накинуть халат поверх ночной рубашки. Сидящая там Ронда набросила покрывало, не пытаясь спрятаться. Сложно поверить, что уже постаревший, но пока не потерявший нюх поверенный Короля не знает о её присутствии.

-Я пришёл к Вам с чудесной новостью, Ваше Величество, - вынул из кармана свиток мужчина, - Виконт Санти нижайше просит руки Вашей дочери, наследной принцессы.

Король бы готов закричать, дрожащими руками распечатывая документ, но происхождение и положение стали нерушимой преградой для подобного проявления эмоций, годного для обычного простолюдина. Ронда с кровати хихикнула и потянулась всем телом, однако вопреки обычному положению дел, его это не заинтересовало.

-Да, это было бы хорошей новостью, не получи я от этого брака больше вреда, чем пользы. Моя дочь не должна получить в мужья столь богатого аристократа, который единственный из возможных женихов способен поспорить с Короной размеров владений.

-Виконт Санти понимает Ваши опасения, потому он собирается просить её руки лишь как девушки, а не как наследницы. Он заявил, что, увидел её на вчерашнем балу, был очарован и хочет увести её в свой дом.

-В свой дом? – почесал висок Король, - А где у него дом? В столице?

-Один из Ваших достопочтимых предков подарил ему покои прямо во дворце, но, насколько я понял, виконт никогда не считал их своим домом, и потому можно говорить о его Северных владения, что на самой границе страны.

-Он хочет потащить её на границу? Что ж… Если она смогла его настолько очаровать, то я не вижу более достойного кандидата на руку своей дочери. В приданное она получит… Что там любят Санти? Деньги?



Отредактировано: 05.11.2018





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять