Моя принцесса.

Том 1. Глава 3.

Жениться не так сложно, если в супруги досталась дочь Короля, который на радостях от избавления от чада не только отвалил приличное приданное, но и оплатил свадьбу. Герберт ехал на козлах кареты, молчаливо вглядываясь вдаль. Принцесса изволила почивать внутри, и была настроена крайне агрессивно, так что он поспешил откланяться, напоследок учтиво поцеловав молодой жене ручку. Сестра, карета которой обогнала их на повороте, только ехидно хмыкнула: получив из рук своего монарха разрешение на брак как подарок будущей родственнице, она была вольна вытворять что захочет и первым делом уговорила своего ненаглядного уволиться со службы, чтобы «стать единым целым». Так что сейчас они ехали в одной карете, а ему оставалось только скрипеть зубами.

Не сказать, что идея подобного брака пришлась по душе, но пойти на виселицу он не мог – вредная сестрица точно бы спустила по миру всё состояние, а разрешить ей подобное варварство он оказался не способен, сколько ни уговаривал себя.

Принцесса оказалась злобной мегерой, красивой лишь лицом, вела себя слишком резко и отказалась делить с ним постель почти в ультимативной форме. Не сказать, что виконт был этим недоволен. Кроме того, она везла с собой почти целый караван нарядов и украшений, видимо, намереваясь сделать его замок новой столицей. Герберт не стал её разочаровывать, рассказывая о том, что ни один столичный франт в жизни не отправится в такую даль, пусть даже ради неё, бывшей наследницы. Потеряв свой почти божественный статус, она стала никому не нужна и ярмом повисла на шее мужа. В общем, оказалась как раз такой, какой её представляли в бродящих по столице сплетнях. Но ему было не на что жаловаться: пусть полноценными супругами они никогда и не станут, иметь рядом гарантию неприкосновенности было приятно и кто-кто, а уж виконт был просто магнитом для странных неудач.

Чего стоила та проклятая мошка, мало того что умудрилась выжрать треть зерна, так ещё и как-то попала в суп к Королю, который при виде «страшной твари» начал паниковать и требовать «найти отравителя, что поднял руку на носителя Короны». Дело замяли, пришлось отдать много золота за возвращение доверия монарха, но осадок всё равно остался. За ним продолжали следить, и последние события доказывали: теперь виконт Санти - нежеланный гость в покоях, отданных их семье почти сто лет назад за верную службу дедушкой нынешнего Короля.

В стенку кареты постучали, а потом в открытое окно высунулась принцесса. Судя по всему, заснуть она так и не смогла, и ему предстояло повторно выслушивать те же жалобы, что и сразу по отправлению. Скорчившись и поймав сочувствующий взгляд кучера, он тяжело вздохнул и скомандовал остановиться…

 

Принцесса не собиралась мириться с неудачным браком, и у неё на то было несколько весомых причин. Во-первых, само событие стало сюрпризом, из числа таких, за которые не принято благодарить. Король вместе со своей новой фавориткой обстряпали всё максимально быстро, не удосужившись спросить согласия наследницы. Во-вторых, виконт Санти в свете считался человеком чести, пусть и крайне невезучим. Мамочки отгораживали от него своих молоденьких дочерей, чтобы не провоцировать на новые проблемы, которые будто по пятам следовали за высоким и статным мужчиной. А значит – ей не стоило опасаться за свои честь и положение, пусть даже он и стал её супругом. Разумеется, и перегибать палку, заводя публичную интрижку, тоже не стоило. В-третьих, виконт был зверски богат, и ей просто не терпелось узнать, какой у него дом. В том, что сумеет прибрать всё к рукам, она не сомневалась: зря что ли Королева в своё время потратила колоссальные средства на обучение дочери премудростям ведения хозяйства. В-четвёртых…

Виконт даже не стал дожидаться, пока карета остановится до конца: спрыгнул на землю и, сделав несколько быстрых широких шагов, распахнул дверцу, оказываясь рядом с ней. От неожиданности принцесса ойкнула, но тут же приняла надлежащее выражение лица: не пристало особе королевских кровей реагировать как простой крестьянке. Так что она раскрыла веер, и, пряча за ним интерес, со скучающим видом посмотрела в окно.

-Скоро мы будем на месте?

-Через восемь недель, Ваше Высочество. Снега в горах в это время года осыпаются, бывают обвалы. Так что неплохо было бы двигаться медленно, чтобы не оказаться в ледяном капкане.

-Ох, эта Ваша глубинка… - она тяжело вздохнула, - Мне скучно. Виконт, как мой муж, Вы должны меня развлечь.

-Чего бы Вам хотелось, Ваше Высочество?

-Даже не знаю, - поджала губы девушка, - Вы могли бы рассказать мне о Вашей родине, но я так много читала, что буду поражена, если вы сможете меня чем-нибудь удивить.

Он улыбнулся, но сразу же изобразил холодный интерес, чтобы не смутить юную особу, пытающуюся строить из себя взрослую. Умудрённый опытом, Герберт отлично понимал – девушка испугана, оторвана от дома и насильно выпихнута в новую жизнь. И не факт, что когда-нибудь она оправится. Детские потрясения не проходят до самой смерти. Вот, например, его отец всю жизнь провёл среди снегов, но очень боялся…

-Вы что-нибудь слышали о снежных людях?

-О снежных людях? О, виконт, Вы всё же смогли поймать меня на том, о чём я не имею и малейшего понятия! Рассказывайте же скорее!

-В те времена, когда реки омывали подножия гор, на которых покоилось небо, и снега были говорящими…

 

-В общем, в горах обитает полудикое племя, которое прячется уже чёртову уйму лет. Поговаривают, что они – родственники самого Короля, дескать, когда-то давно молодой принц, проезжая через те места, увидал прекрасную девушку на берегу озера, влюбился и собирался жениться. Однако двор не пришёл в восторг от перспективы пусть и красивой, но даже не знающей нашего языка Королеве. И однажды, накануне свадьбы, она вышла в сопровождении двух служанок в парк и исчезла.



Отредактировано: 05.11.2018





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять