Моя привязанность

Размер шрифта: - +

Глава 5

Оборот мне дался довольно просто и быстро.

В то солнечное и теплое утро дедушка решил погулять со мной за пределами дома, показать территорию клана и познакомить с советом. На улице кипела жизнь. На просторной поляне гуляли маленькие лисы, бегали дети с мячом, некоторые женщины плели корзины, делали букеты, разговаривали и громко смеялись, радуясь жизни. Мужчины занимались более тяжелой работой: рубили дрова, пилили, что-то строили.

Мы прошли вдоль высокого черного забора, после завернули за угол и оказались на рынке. Я с открытым ртом смотрела на гномов в телегах, на людей с длинными ушами, на детей с разными глазами, на торговцев. Все было так интересно, так необычно для меня. В какой-то момент я даже подумала о том, что мне вновь все это сниться.

-Деда, а это рынок?- спросила я, потянув его за рукав камзола.

-Да,- он посмотрел вперед.- Это общественный рынок. Сюда приходят все расы, чтобы обменяться товаром или купить то, что требуется им.

Пройдя до конца рынка, оказались рядом с двухэтажным домом. Дедушка взял меня за руку и повел внутрь. Это было похоже на кафе, или таверну, как называли в учебниках по истории или культурологии. Деревянные столы, стулья, барная стойка, девушки в платьях носят на подносах бокалы с какой-то жидкостью сидящим посетителям. Здесь было как-то по-семейному, потому что пахло свежей выпечкой, парным молоком, теплым шоколадом и травяным чаем.

Дедушка кивнул мужичку с длинной черной бородой за стойкой, которая внизу была завязана желтой ниткой, и повел меня на второй этаж, крепко держа за руку.

-Приветствуем Вас, Повелитель,- склонили голову девять мужчин, сидящие за длинным железным столом.

-Добрый день,- улыбнулся дедушка и посадил меня за стол в центре, положив руки на плечи.

В этот момент дверь открылась, и вошел тот мужичок за стойкой. Он склонил голову и сел на пустующее место.

-Итак, я собрал вас здесь для того, чтобы представить свою внучку – Ания Фанкрини. Она вернулась домой, поэтому в ваши обязанности входит ее первостепенная безопасность и неприкосновенность!

Голос дедушки был строг. Еще ни разу в жизни я не слышала его таким. Но мне страшно не было.

Мужчины смотрели на меня и улыбались. Только один из них, нахмурив бровь, смотрел куда-то поверх головы моего деда. Может, почувствовал мой взгляд, потому как через секунду его темно-серые глаза впились в меня. И этот взгляд… он был таким… таким родным что ли. Я где-то его уже видела.

-Ания!- воскликнул дедушка.

Я не успела ничего сказать, так как оказалась под столом и на четырех лапах. Обернувшись вокруг своей оси, поняла, что обернулась в лису.

Мужчины повыскакивали со своих мест и окружили меня. Дедушка присел рядом на корточки и протянул руку. Принюхавшись, сделала неуверенный шаг в его сторону. Вроде не падаю и боли никакой не чувствую при движении. Сделала еще пару неуверенных шагов на месте и зашагала к нему.

-Родная!- восторженно проговорил он, запустив руку в мою шерстку.- Красавица!

Я замурлыкала словно кошка, и невольно посмотрела на мужчину с темно-серыми глазами. Он улыбался и нежно смотрел на меня. Отойдя от дедушки, хотела подойти к нему, но пол начал вибрировать, отчего я упала на живот. Дедушка подхватил меня на руки и, создав портал, перенес в гостиную, где сидели мама и бабушка.

-Ания?- удивленно спросила бабушка и посмотрела на дедушку.- Она смогла?

-Как видишь,- дедуля поставил меня на пол и снова погладил по шерстке.

Дверь в гостиную открылась, и в нее ввалились Кирим, Слэрг, Перри и папа. Увидев меня, они радостно заголосили и принялись гладить со всех сторон. Мне было приятно их внимание и ласка, но в голове все еще был образ того мужчины с темно-серыми глазами. Я никак не могла понять, где видела его и почему он кажется мне необычно родным.

Спрашивать у дедушки, кто он не хотела, да и страшно было немного. Мало ли запрет в комнате и скажет, что выходить нельзя пока не разрешит.

 

-Так, если что-то будет тебя беспокоить или кто-то будет плохо к тебе обращаться, тут же говоришь об этом кому-то из братьев!- говорила мама, собирая мой чемодан.- Если будет плохо или что-то заболит, идешь к целителям. А еще лучше иди с кем-то из братьев. Сильно не перенапрягайся, хорошо питайся и спи!

Она закрыла чемодан, после подошла ко мне и присела рядом на кровать. Я улыбнулась и положила голову ей на плечо. Забота мамы ни с чем не сравнится. То, что было у меня на Земле, не назовешь заботой. Теперь я понимаю тех, кто с любовью и теплом отзывался о своих родителях на уроках по этике в школе. Увы, но я такого сделать не могла.

-Ания, пожалуйста, если что-то будет не так, не держи в себе и говори братьям,- попросила мама.- Я не хочу отпускать тебя далеко от себя, но держать насильно рядом не вправе. Пожалуйста, не стесняйся жаловаться своим старшим братикам.

-Хорошо, мамочка,- поцеловала ее в щечку.- Если что, то сразу к братьям.

-Отлично,- она поправила мою прическу, которую сама и сделала, и встала, поправляя свое длинное сиреневое платье.- Идем вниз, мальчики нас уже ждут.

Мой чемодан взял дедушкин помощник. Спустившись на первый этаж, попрощалась с родными, пообещав вести себя хорошо.

-Родная, я приеду на следующих выходных,- сказал дедушка, обнимая меня.

-Дедуль, я же не навсегда туда еду,- вздохнула, стараясь наобниматься до следующего визита.

-Люблю тебя,- прошептал он, поцеловав меня в макушку.

-И я тебя.

Дедушка провел мини-лекцию с братьями, сказав, что если со мной что-то случиться, то они будут отвечать по полной программе, не смотря на то, что уже взрослые. Я улыбалась, смотря на серьезные лица Кирима, Слэрга и Перри.

После Кирим, взяв меня за руку, пообещал еще и маме с папой, что глаз с меня не спустит. Я только закатила на это глаза и пошла за Перри. Мне не терпелось увидеть настоящую Школу магов. И вообще, я жуть как хотела почувствовать себя в роли Гарри Поттера.



Alisia Brins

Отредактировано: 14.10.2018

Добавить в библиотеку


Пожаловаться