— Кто ты? — с крайним недоверием смотрел на меня мой супруг. — Свою жену я узнаю без ошибки. А ты не Лей Синь. Не можешь быть ею.
— Кажется, в эти дни ты плохо спал. — стараясь сохранить самообладание, нервно произнесла я. — Или ослеп? — расправив юбку, я оглядела себя: — Кем мне ещё быть?!
— Тело, безусловно, её, — сложив руки за спиной, одобрительно кивнул муж. — Но душа явно принадлежит другому человеку. Признайся сама. — его красивое лицо стало напряжённым. — Или я заставлю тебя признаться.
В его голосе не было угрозы. Сунь Цзы Ли говорил до мурашек обыденным тоном. Потому, для меня стало совершенной неожиданностью, когда, развязывая пояс на своём ханьфу, он направился на меня.
В ужасе я отступила, вжимаясь и, путаясь в балдахине нашей брачной кровати.
Когда я осела, муж опёрся на балку рукой, склонившись ко мне. Его взгляд был грозным, но в тот же момент и изучающим. Он с любопытством разглядывал моё лицо.
Свирепый Владыка демонов – так его прозвали на всех четырёх горах.
Но никто из них не знал, что настоящим злодеем в этой истории была я. Ведь моим заданием было отравить мужа и уничтожить весь его клан…
— Я знаю, глава Яо старательно скрывал твой дар. — продолжал Владыка демонов, — А точнее, делал всё, лишь бы его не развивать. Или, только создавал видимость? Нет, мне доподлинно известно, что твой мастер тебя обучал должным образом.
— Откуда тебе это знать? — скептически отозвалась я, всеми силами стараясь вновь не соскользнуть взглядом вниз, по его натренированному телу.
— Потому, что он давно служит моему отцу.
Для меня это стало откровением! Невозможно! Чтобы мой мастер!..
— Ты снова лжёшь. — догадавшись, не поверила я.
— Пусть будет так, я лгу. Но и ты тоже.
— Я Лей Синь! — ответила я, с совершенно несвойственным ей напором.
— Так ли это? Не возражаешь, если проверю?
Потянув мой пояс, он склонился ещё ниже, наваливаясь.
— Что ты задумал? Ты не можешь! — стараясь его оттолкнуть, я повернула голову в сторону, не давая себя поцеловать.
— Почему? Мы же супруги. И значит, в этой спальне мы вольны делать друг с другом всё, что пожелаем.
— Я ещё больна. — в доказательство своих слов, я напустила на себя самый болезненный вид.
— Но как ещё мне узнать, что ты Лей Синь? — усмехнулся супруг. — Младшей дочери главы Яо было предсказано стать великой целительницей. Когда ещё бы она смогла проявить возможности своей целительной ци[1], как только не восполнив ею своего мужа?! — он расплылся в победной улыбке.
Его глаза потемнели, и я поняла, что сейчас последует что-то необратимое…
[1] Ци – энергия.
#27550 в Фэнтези
#215 в Азиатское фэнтези
#8669 в Фантастика
#255 в Уся (Wuxia)
любовный треугольник, драконы и демоны, литмоб_аромат_сакуры
Отредактировано: 11.12.2024