Ирина чувствовала, как ее сердце бьется быстрее с каждым шагом. Утренний город Сеул оживал, наполняясь шумом машин, ароматами уличной еды и звуками шагов множества людей. Она, двадцатипятилетняя зеленоглазая блондинка, выделялась в этом потоке: высокая, стройная, с длинными золотистыми волосами, аккуратно уложенными в свободные локоны. Её светлая кожа слегка розовела от прохладного осеннего ветра, а глубокий зелёный цвет глаз притягивал взгляды прохожих. Пышная грудь девушки ритмично вздымалась от волнения. Сегодня был особенный день — первый рабочий день в крупной юридической фирме, которую она выбрала среди множества других предложений.
Ирина завершила обучение в престижном университете Южной Кореи, специализируясь на синхронном переводе. Это были годы упорной работы: освоение сложной лексики, бесконечные упражнения на слух и произношение. В течение всего времени она мечтала о перспективной работе, которая позволила бы ей применить полученные навыки. Теперь эта мечта становилась реальностью.
Ещё вчера, получив по электронной почте официальное приглашение, Ирина едва смогла заснуть. Она несколько раз перечитывала сообщение, проверяя детали: адрес офиса, время, имя руководителя отдела, с которым ей предстояло встретиться. Её чемодан с вещами уже стоял на месте в съёмной квартире в центре Сеула, но сейчас всё её внимание было сосредоточено на новом этапе жизни.
Ирина подошла к стеклянному зданию, в котором находился офис. Высотка возвышалась над остальными постройками, а её фасад отражал утреннее солнце. Девушка вошла внутрь, чувствуя лёгкий трепет. В просторном холле было прохладно, воздух наполнен ароматом кофе и деловитой спешки. Её встретила молодая женщина на ресепшене, с приветливой улыбкой выдавшая бейдж с её именем.
— Добро пожаловать, Ирина, — сказала она на чётком английском. — Вас ждут в конференц-зале на восьмом этаже. Позвольте вас проводить.
Ирина поблагодарила её, следуя за девушкой к лифту. Внутри она невольно поправила белую блузку и тёмно-синюю юбку-карандаш, которую специально выбрала для первого рабочего дня. Образ дополняли чёрные лодочки и тонкая цепочка на шее, которые придавали ей элегантности.
Лифт остановился, двери открылись, и перед Ириной открылся современный офис. Просторное помещение было оформлено в минималистичном стиле: светлые стены, стеклянные перегородки, натуральное дерево в отделке. Она заметила несколько сотрудников за столами с компьютерами, кто-то вёл деловые переговоры, кто-то сосредоточенно читал документы. Но ее появление молниеностно остановило работу офиса. Все взляды сотрудников были устремлены на девушку иностранку. Ирина прожила в Южной Корее больше 5 лет, но так до сих пор и не привыкла к тому что месные жители пялятся на нее как на диковинку.
В конференц-зале её встретил мужчина лет сорока, который представился как мистер Пак, руководитель отдела переводов. Его дружелюбная улыбка и уверенные манеры сразу помогли Ирине почувствовать себя комфортно. После приветственных слов он рассказал ей о проектах фирмы, подчеркнув, что её навыки синхронного перевода особенно ценны для работы с иностранными клиентами.
— Наша фирма стремится стать мостом между культурами, — сказал он, облокотившись на стол и внимательно глядя на Ирину. — Мы работаем с людьми из разных стран, помогая им адаптироваться к корейской юридической системе. Ваш опыт и знание языков — это то, что поможет нам в этом.
Ирина кивнула, чувствуя, как в груди разливается тепло от его слов. Она знала, что её ждет много работы, но её вдохновляла сама идея быть частью такого важного процесса.
После вступительной встречи Ирина направилась в отделе переводов. Ей показали её рабочее место — просторный стол у окна с видом на город. Девушке выдали служебный ноутбук и представили список клиентов, с которыми она будет работать в ближайшее время.
Едва сев за стол, Ирина ощутила, как волнение уступает место уверенному настрою. Она открыла первый документ для перевода, связанный с легализацией образовательных дипломов для иностранных студентов. Работа казалась сложной, но Ирина чувствовала, что находится на своём месте.
Ирина только успела устроиться за своим новым рабочим столом, как дверь её кабинета неожиданно распахнулась с таким шумом, что она от неожиданности вздрогнула. В помещение буквально ворвались двое молодых мужчин, смеясь так искренне и заразительно, что это мгновенно смягчило её первоначальный испуг. Они оба выглядели так, будто только что вышли из кадра музыкального клипа или рекламы элитных костюмов. Ирина удивлённо моргнула, пытаясь осознать, что эти двое, явно далекие от типичных офисных сотрудников, делают в её кабинете.
Первый из них был высоким, с густыми тёмными волосами, которые торчали в художественном беспорядке, словно он провёл рукой по причёске, а не расчёской. У него были тёмные глаза, которые блестели искренним интересом, и улыбка, такая широкая и открытая, что было невозможно не ответить ей. Второй парень был ниже, но с не менее яркой внешностью. Его платиновые волосы подчёркивали мягкость карих глаз, а лёгкая тень ухмылки на губах выдавала в нём весельчака и любителя шуток. Оба были одеты в идеально сидящие костюмы, но в их манере держаться было что-то такое, что сразу говорило о том, что эти люди не чужды шалостей.
— Вот это да! — воскликнул темноволосый, бросая на Ирину восхищённый взгляд. — Ты, должно быть, Ирина?
— Мы впервые видим иностранку так близко! — подхватил платиновый, и в его голосе прозвучало неподдельное удивление. — Прямо в нашем офисе!
#46262 в Любовные романы
#16111 в Современный любовный роман
#898 в Служебный роман
служебный роман, разница в возрасте, азиатская экзотика
18+
Отредактировано: 21.12.2024