Моя живительная вода

Глава 4.1

На следующий день они условились, чтобы мистер Хартли пришел позже. Как раз после того, как Гвен проводит девочек в школу. А дальше уже можно было сдавать мальчишек няне-рыцарю и бежать на работу.

Малкольм вновь пришел без опозданий и, выслушав краткие инструкции по поводу питания и распорядка дня детей, принял пост, заверив Гвен, что все будет в наилучшем виде.

На этот раз Гвен оставляла детей с легким сердцем. Ведь вчера она проверила амулет Малкольма и действительно оказалось, что он отставной рыцарь, правда, служил он во имя чужого королевства, но какая, ей, Гвен, собственно, разница? Она же его не на службу рыцарем приняла!

По пути на работу, Гвен столкнулась с Джокри. Кажется, их встреча была совершенно не случайной и любопытная соседка попросту подкараулила подругу.

– Ну как твой няня, дорогая?

– Он просто чудо! Представляешь, он не только за детьми присматривает, как, собственно, и оговаривалось, но еще и убирается, готовит и занимается мелкой починкой. Какое счастье, что ты тогда уговорила меня обратиться по объявлению! Спасибо тебе, дорогая!

Лицо Джокри озарила довольная улыбка.

– Ты заходи ближе к вечеру, я познакомлю вас.

– Э… Нет, спасибо. Обойдусь, – хмыкнула ведьма. – Я думала, что он колдун, а он простой смертный. Я такими не интересуюсь.

– За простых смертных – спасибо! – поддразнила подругу Гвен.

– Ой, ну не начинай! Ты же прекрасно знаешь, что я имела в виду. К тому же мои свёкор со свекровью не простят, если я начну встречаться с кем-то кроме колдуна. А ты, значит, работу ищешь? – спросила Джокри, окинув изучающим взглядом строгое платье подруги и мудрено повязанный на шее платочек.

– Уже нашла! – с воодушевлением ответила Гвендолин и вкратце рассказала подруге о своих маленьких успехах.

Они болтали до самой развилки центральной улицы, а затем попрощались и Джокри свернула в сторону магазина, а Гвен в сторону стоянки с летающими рикшами. Не могла же она опоздать на работу в первый же день!

Чутко спавший Байрон проснулся от того, что по второму этажу кто-то прохаживался. Это были легкие, едва слышные шаги. Сестры уже давно были в школе, а Скэнти имел обыкновение топать так, что содрогались стены. Но сам Скэнти лежал на нижнем ярусе кровати и счастливо посапывал. В комнате стояла всего одна кровать, в виду экономии пространства, зато она была двухъярусной и похожей на летучий корабль сказочного пирата Гловера Глаза-Пуговицы.

Байрон вскочил с постели и приоткрыл дверь: возле откидной лестницы, ведущей на чердак, стоял мистер Хартли. Он задрал голову и внимательно изучал закрытую дверь.

– Для нее нужен ключ, а ключ у мамы и она не отдает нам его, – заикаясь, возвестил Байрон.

Мистер Хартли вздрогнул от неожиданности, однако, когда он обернулся к мальчику, на его лице застыла спокойная улыбка.

– Я подумал, что мы могли бы навести порядок на чердаке, – сказал он, подойдя к Байрону. – Иди, умывайся, ваша мама оставила вам завтрак.

Хартли помог умыться Скэнти, вовремя пресек его водные баталии со старшим братом и увел в кухню.

– Скажи, Скэнти, ты уже перекидывался в дракона? – спросил Хартли, пытаясь накормить мальчика кашей, но тот так просто не сдавался.

– Да! Но мама не разрешает мне быть драконом дома! Только на улице. И Байрону тоже.

– Скажи, а почему Байрон заикается?

Скэнти непонимающе похлопал желтыми глазами.

– Ну, так смешно говорит.

– Мама не разрешает смеяться над Байроном.

– Хорошо, и я не буду. Так почему он так разговаривает?

– Его напугал мой папа-гад, – бесхитростно заявил Скэнти.

– Э… А почему твой папа – гад? – уточнил, опешивший Малкольм.

– Так говорит Лита. Она умная.

– Гм! – покачал головой Хартли. Он явно не был согласен с последним утверждением, но больше ничего не сказал, потому что пришел Байрон. Его мокрые вихры топорщились так, что создавалось впечатление, будто мальчик вообще не расчесывается.

Малоежка Скэнти опять прожевал всего пару ложек каши и налегал на лимонные кексы. Байрон радовал и ел за двоих. Все было ровно так, как предупреждала Гвендолин. После завтрака, Хартли помыл посуду, и даже приобщил мальчишек. Понимая, что хрупкие тарелки вряд ли выживут в их шустрых руках, он поручил им протирать ложки и поварешки. Этим-то уж точно ничего не будет.

Затем Хартли вывел подопечных в сад-огород и поиграл с ними в мяч, а затем в прятки. Дети были вполне довольны подобным положением вещей и даже радовались, что у них появился еще один «товарищ» по играм.

Воодушевление улетучилось ближе к обеду, когда Хартли отвел их обратно в дом и засадил за уроки. Скэнти в знак протеста перекинулся в дракона на глазах изумленного няни и при этом порвал свою одежду. Байрон раскатисто хохотал, глядя на то, как Хартли бегает за порхающим по заднему двору Скэнти.



Отредактировано: 12.05.2019





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять