Муж прилагается к диплому

XIII

Я уснула не сразу. Дождь всё лил и лил. Капли барабанили по стеклу, и из открытого окна веяло ночной прохладой. Окна выходили в сад, как и балкон, так что время от времени я слушала, как переговариваются офицеры городской стражи, проходящие мимо окон.

Их было жалко. На улице дождь, а они там уже несколько часов. Промокли наверное до нитки, хотя... если у них есть маг воды, то не промокли…

Так я и ворочалась на кровати в длинной неудобной сорочке и заснула только под утро, да и спала я немного. Потому что офицеров городской стражи сменила целая армия садовников, которые принялись приводить сад в былое состояние. И как они выражались! Сапожники так не выражаются, как эти садовники! Я до этого утра даже и выражений то таких не слышала!

На кресле в гостиной меня ждало свежее платье, естественно не моё. У меня таких нет. И что удивило, оно мне подходило по росту! Как и совершенно новые туфли!

Одевшись, я вышла из комнаты в коридор, думала спуститься вниз, но комнаты Айнара были совсем рядом, так что я свернула не на лестницу, а вглубь дома.

Постучалась в дверь, в ответ была тишина. И я тихонечко толкнула дверь, которая оказалась не запертой и вошла. Все окна были закрыты и задернуты темными шторами, так что, не смотря на яркое солнце, в комнате царил полумрак.

Я заглянула в спальню. Айнар спал  лежа на спине, на широкой кровати. Его черные волосы резко выделяли на белой наволочке, а одеяло было натянуто до груди, которая то поднималась, то опускалась. Кожа всё ещё была бледной, да и в комнате было как–то душновато.

Я открыла в его гостиной окно, чтобы проветрить. И снова вернулась в спальню, собираясь проверить состояние его организма, но не успела даже руку поднесли, как он открыл глаза.

Я чуть не подпрыгнула на месте от неожиданности.

– Привет, – улыбнулся он.

– Ага, – ответила я, успокаиваясь. – Как ты?

– Нормально, – ответил он.

– В тебя молния ударила, – усомнилась в его словах и присела на край кровати. – И весь бледный. Слабость, головокружение, головная боль? Мышцы не сводит?

– Я в порядке, Нар, – тепло проговорил он, усаживаясь на постели.

– А если проверю? – раздражённо спросила я, а он тихо рассмеялась.

– Ладно, слабость есть, – признался он. – И есть хочу.

– Хорошо, лежи. Сейчас чего–нибудь принесу.

Я пулей спустилась на первый этаж, лестница вела в холл, так что я тут же столкнулась с прислугой.

– Завтрак подан в малую столовую, – сообщила мне Мирта. – Леди Фаррел и Ноэр только спустились.

– Приготовьте завтрак для лорда Фаррела. И… я сама отнесу, – сказала я.

– Хорошо, – кивнула Мирта и ушла на кухню, а я побрела в малую столовую.

Астер намазывала варенье на булочку толстым слоем. Леди Фаррел читала газету за чашкой чая.

– Доброе утро, – поздоровалась я.

– Доброе, – протянула леди Фаррел, откладывая в сторону газету.

– Привет, – проговорила Астер, не отрываясь от своей булочки с вареньем.

Иона выглядела уставшей.

– Вы хоть спали? – спросила её.

– Уснешь тут, когда по твоему саду рыскает стадо мужланов, – недовольно произнесла она. – Все розы мне переломали! И если бы кого–нибудь нашли! Так нет же!

– Гроза была сильной, – произнесла Астер.

Иона на неё скептически уставилась.

– Этот сад на своем веку и не такие грозы видел, и розы всегда были на месте!

– Так дело только в розах? – не понимала я.

– У тебя помолвка в субботу, – напомнила мне леди Фаррел. – Я им счет выставлю! – пригрозила она и быстрыми резкими движениями порезала омлет на мелкие кусочки.

Я посмотрела на Астер. Она лишь пожала плечами.

– Нет, ну нормально вообще?! – снова схватила она газету и развернула, показав мне первую страницу. – «Род Фаррелов пригрел в своём саду умертвий!», «Айнар Фаррел решил впечатлить свою невесту», «Помолвка или обед для зомби?»

– Жесть… – только и произнесла я, вчитываясь в заголовки.

Леди Фаррел раздосадовано покачала головой.  Я в таких вопросах, а именно выяснения отношений с прессой, опыта не имела.

– И что теперь? – спросила я.

– Идти к главным редакторам и выколачивать из них дурь? – спросила Астер, и мы обе пораженно на неё уставились. Девушка чуть смутилась. – Так в книге одной было, – начала она оправдываться.

– Не думала, что когда–нибудь скажу это, – вздохнула леди Фаррел. – Тебе надо прекратить читать!

– Нормальная книга, – обиделась Астер.

Леди Фаррел лишь тяжело вздохнула.

– У тебя примерка через час. Модистки прибудут сюда. Ещё не хватало, чтобы в тебя пальцем на улице тыкали. Сам банкет будет на террасе, там и пространство для танцев будет. Гостей будет много. Всем кому я отсылала приглашения, прислали своё согласие, а ещё несколько напросились сами. И вот гадай теперь, на помолвку они хотят или будут под шумок искать умертвий в моем саду! 

В столовую вошла Мирта с подносом. Я тут же вскочила со своего места, подхватила у неё завтрак, и осторожно пошла с ним наверх к Айну, стараясь ничего не потерять по дороге.

Дверь я открыла с ноги, потому что руки были заняты. Айнар всё так же лежал в постели, закинув руки за голову, и что–то рассматривал на потолке.

– Ты долго, – заявил он мне.

– Там твоя мама немного в гневе.

Айнар сел на кровати и одеяло сползло до пояса. У меня уши покраснели.



Отредактировано: 10.03.2019





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять