На поезде к звёздам

Font size: - +

Часть 1 / Глава 3

Лестер сидел на скамье рядом с администрацией и всматривался в утренний пейзаж города. Солнце только-только перешло границу горизонта, и все еще спали в своих деревянных коробках, усеивавших город. Мэр провожал взглядом каждый хлипкий домишко, стараясь найти в них отличия. Ему это удавалось, когда в крыше или под карнизом виднелись дыры, либо заплатки из подручных средств, но чаще всего он натыкался на точно такой же ящик. Много-много коробок, словно кто-то скопировал одну и поставил в ряд. 

Вдалеке Лестер заметил движение, какой-то человек прошел между домов. Мэр лениво встал со скамьи и направился в сторону утреннего зеваки.

Проходя между домов, он всматривался в них, задумываясь, что он и сам живет точно так же. Он знает, что внутри каждого дома есть пару кроватей по количеству людей, вдвое меньше подушек, набитых опилками или сеном, стол, ножки которого уже много раз приходилось менять, доделывать, перепиливать, небольшой шкаф для одежды, глиняная посуда и кое-как оборудованное место для приготовление пищи, именуемое кухней. Во дворах домов стояли деревянные кабинки-туалеты. Несколько отдельно стоящих домов пользовались одним туалетом, потому что без инструментов становилось проблематично выкопать выгребную яму.

Лестеру жилось немного проще, мэру полагались кое-какие привелегии, но в целом, они больше касались его гардероба: власть должна выглядеть подобающе.

Градоначальник дошел до того места, где, как ему показалось, находился человек, однако, оглядевшись по сторонам, никого не обнаружил. Он несколько раз повернулся вокруг своей оси, что даже слегка закружилась голова. Ненадолго Лестер потерял ориентацию в пространстве и не мог понять, в какой стороне теперь находится администрация, однако на каждой коробке стоял порядковый номер, по которому он и определил, откуда пришел. Возле него были дома с номерами 87, 88, 89 и 90. Чем ближе здание к администрации, тем меньше его номер. 

- Господин мэр, - раздался женский голос со стороны, - очень рада вас видеть. 

К Лестеру из-за поворота вышла женщина лет сорока. На неё были наброшены несуразные по размеру тряпки. Штаны давно протёрлись и висели, а на голове красовалась самодельная косынка.

Она смотрела градоначальнику прямо в глаза и ехидно улыбалась.

- Господи, Роза. Иди в свой Богом забытый Притон. Не думаю, что по пути на работу люди захотят видеть именно тебя.

- Ну да, лучше видеть эту грязь на улицах.

Лестер махнул на Розу рукой и пошел в сторону администрации.

По пути мэр столкнулся со спешившим на работу Матвеевым. На лице у него виднелось чувство страха, которое быстро сменилось липовой уверенностью. Министр труда сказал:

- О, доброе утро, господин Лестер! Я вчера вечером провел собрание с начальниками обеих шахт. В Кировской обнаружили какую-то проблему, я точно не понял, о чем идет речь, но нужно несколько недель, чтобы продолжить там работу. А вот в Ляверской шахте нашли еще одно, пускай и небольшое, месторождение железа, - глаза Матвеева наполнились проблеском радости, которая погасла сразу же, как он посмотрел на Лестера. У мэра на лице не дрогнул ни один мускул. Он неподвижно стоял и всматривался в министра труда; тому казалось, будто Лестер глядит прямо в самые тёмные уголки его сознания, проверяя его слова на вкус, смакуя ими. Лестер напомнил Матвееву взгляд Михаила, и ему стало настолько не по себе, что он даже отшатнулся от градоначальника.

Но Лестер так и не сказал ни слова, он словно был не здесь. Мэр отвернулся от министра труда и быстрым шагом пошел в сторону администрации, бросив в след окончательно испуганному Матвееву, чтобы он зашел к нему через час после начала рабочего дня.

 

Захар проснулся раньше обычного: ему хотелось скрытно от чужих глаз выскользнуть из дома. Он медленными движениями скинул с себя одеяло и принялся сползать со второго яруса кровати. До пола полтора метра, которые он обычно преодолевал одним махом, но сейчас ему надо было добраться до спасительных деревянных половиц без шума. Ступенька за ступенькой, шаг за шагом и через несколько мгновений он оказался на внизу.

На нижней койке лежала Кристина. Захар присмотрелся к ней. Её привычная красота пленила, но в ней будто что-то изменилось, утратилось. Исчезли мельчайшие нотки, которые способен уловить только близкий человек. Захар сжал губы и быстрым шагом пошел в сторону обветшалого шкафа.

Он достал оттуда груду тряпок. Широкие штаны, которые, однако, хорошо на нем сидели, и рубашка, в которой удобно вспахивать поле. Эти вещи Захару подарила Кристина на тринадцатый день рождения, и ему стало совсем не по себе, когда он увидел на штанах еще одну появившуюся дырку.

Захар шел по улице, когда заметил впереди градоначальника и министра труда. Руслан Георгиевич что-то в легком возбуждении рассказывал Лестеру, однако тот смотрел на него стеклянными глазами, как будто рядом и вовсе никого не было. Захар еще немного прошелся за ними, потом заметил, как мэр быстрым шагом направился в сторону администрации, а Матвеев остановился, будто прирос к земле.

Захар с деловым видом подошел к министру труда и спросил:

- Руслан Георгиевич, все в порядке?

Матвеев пошатнулся, но облегченно вздохнул, когда увидел перед собой Туполева-младшего.

- Ах, Захар, это ты. Все хорошо. Ты почему уже не спишь? До начала рабочего дня еще целых… - Матвеев инстинктивно поднял левую руку и взглянул на запястье, но вспомнил, что лишился наручных часов, когда ему пришлось обменять все ценности у военных на лекарства для Лизы, его дочери. 



Владислав

Edited: 18.02.2018

Add to Library


Complain