Эта короткая история о работнике маленькой текстильной фабрики в таком же маленьком и ничем не примечательном городке в центре материка Северной Америки времён Великой депрессии, и начинается она с самого ужасного дня в его жизни…
«Эй, Генри, зайди-ка ко мне после обеда», — раздался голос через весь рабочий цех, обращенный к нашему герою. Это был начальник цеха, мистер Бакстер, уважаемый человек, который десятки лет отдал процветанию текстильного бизнеса в этом захудалом городке. Ничего не подозревая, наш герой, как и было велено, направился после обеденного перерыва к кабинету начальника. Дверь перед Генри внезапно распахнулась, и оттуда вылетел его явно возмущенный и подавленный коллега и старый знакомый — Дон Кэгги, который стремительно пошел в раздевалку, не замечая никого вокруг. «Что это с ним?» — подумал Генри. «Он ведь почти каждый день приходит на работу и уходит домой с широкой улыбкой, всегда веселит меня своими необычными историями. Похоже, я впервые вижу его таким красным… от чего? От злости?»
«Кто там еще? Заходи уже!» — прозвучал из кабинета голос мистера Бакстера, вырвав Генри из его размышлений. «Да, мистер, это я — Генри. Вы сказали мне зайти после обеда», — произнес Генри, осторожно закрывая за собой дверь.
Начальник цеха все еще ходил вокруг своего письменного стола, ища какие-то документы. «Спасибо, что пришел, не буду затягивать. Я хотел бы нормально поговорить, но нужно сделать это сегодня, а меня ждут в мэрии, нельзя опаздывать…» — «Сделать что?» — нахмурившись, спросил Генри. «Ах! Вот!» — схватив несколько папок с бумагами, мистер Бакстер наконец спокойно повернулся к Генри. «Извини, дружище, ты отлично потрудился для всех нас, но я вынужден тебя уволить. Спасибо тебе за все. Сегодня ты можешь быть свободен, а завтра заходи в бухгалтерию за расчетом», — произнес он безэмоционально, хлопнув Генри по плечу и тут же поспешно вышел.
Генри остолбенел, стоя посреди кабинета, уставившись на место, где еще секунду назад был его начальник. Он словно отказывался воспринимать услышанное, просто не верил… Его взгляд медленно скользил по кабинету, как будто он рассматривал каждую деталь, но его внимание было вовсе не на интерьере, он погружался в себя, уходил в свои мысли…
О чем он думал в этот момент, было известно только самому Генри. Бормоча что-то о справедливости, он стоял посреди кабинета с деревянной отделкой, словно заявляющей о своем достоинстве. Не выходя из своего угнетенного состояния, он медленно развернулся к выходу, сделал пару шагов и резко остановился: «К черту все…»
Мистер Бакстер был серьезным человеком с суровым взглядом, и не зря: часть своей молодости и, похоже, эмоциональную экспрессию он оставил на Западном фронте, участвуя в боевых действиях в составе пехотного отряда армии США. Он был ветераном с кучей орденов и наградным пистолетом. Именно о том, как однажды пьяный Бакстер хвастался своими достижениями и наградами, вспомнил Генри и стремительно бросился к письменному столу бывшего начальника. Он лихорадочно переворачивал все, что было на столе и в ящиках, пока не наткнулся на тот, что не открывался простым движением руки: он выглядел, как и остальные, но имел замочную скважину. Генри выбежал в цех, где кипела работа, и устремился к столу с инструментами. «Есть!» — быстро вернувшись к ящику, он, вооружившись ломиком, в несколько движений открыл его и, наконец, увидел перед собой блестящий, будто с завода, Кольт М1911. На рукояти было аккуратно вырезано: «Спасибо за службу». Увидев семь патронов, ровно стоявших в ряд, он взял один, крепко сжал его в руке и спрятал пистолет за пояс, прикрыв старым свитером, который каждый день надевал на работу. Весь взбудораженный и одновременно растерянный, Генри быстрым шагом покинул здание завода и направился к ближайшему бару.
День был холодный и осенний, небо затянуло тучами, предвещая ливень. К счастью или нет, ближайший бар находился за углом на соседней улице. Через пару минут, будучи уже взволнованным, он появился на пороге заведения, осмотрелся и заметил очень знакомый жакет. Подойдя к мрачному, сгорбленному мужчине, Генри негромко произнес: «Кэгги! Приятель, это ты?» Мрачная фигура выпрямилась, повернувшись на голос. Это был его друг Дон Кэгги — бывший ветеринар, могильщик и ветеран Первой мировой, родом из этого маленького городка. Познакомились они на приеме у Кэгги, когда Генри привел к нему собаку своей покойной жены — единственную свою радость и утешение в этом сером месте.
«А… Генри, это ты. Почему ты не на смене? Или тебя тоже… того…» — пробормотал Кэгги, узнав знакомого. «Тоже?! Значит, нас обоих… Просто выгнали на улицу…» — уныло ответил Генри, потупив взгляд на барную стойку. «Бармен! Бутылку виски нам!» Взглянув друг на друга, старые друзья принялись молча осушать принесенную бутылку. В их глазах нельзя было увидеть ничего, кроме отчаяния. Их мысли были серее неба над ними, а желания темнее закопченной каминной стены. После первой бутылки Генри заказал вторую и прошептал что-то на ухо своему собутыльнику. Не спеша они поднялись, собрались и, открыв новую бутылку, заковыляли к дверям. На улице уже поднялся сильный ветер, небо затянулось темно-серыми тучами, но еще ни капли не упало. Они направились к высокому дубу у реки на окраине города, и, хоть путь был не близкий, добрались они до темна.
Под одиноким дубом лежит аккуратно сложенная кучка камней, напротив которой на коре массивного дерева вырезана буква - К.
Генри и Кегги уселись прямо возле этого камня, прислонившись к широкому стволу старого дуба. "Давно я здесь не был…" — пробормотал наш герой, но в ответ услышал лишь тишину, ведь его друг уже начал к чему-то готовиться, сосредоточенно размышляя. Генри достал из своих вещей пистолет и пулю из единственного целого кармана на своих штанах, медленно зарядил его. "Дон, ты помнишь, как мы познакомились? Ты тогда мне помог, ты помог ему…" — произнёс Генри, и услышал в ответ: "Да, Генри, я помню твоего пса… Мне до сих пор жаль, что мы не смогли его спасти". Генри, снимая с предохранителя: "Да, но ты избавил его от страданий, за что я тебе благодарен. Прости за это дерзость, но…" — протянул оружие над кучкой камней своему товарищу. "Я хочу, чтобы ты помог мне в последний раз". Кегги, не раздумывая, взял пистолет, даже не взглянув на него: "Ха… Ты всё такой же трус". Оба поднялись и спокойно подошли к крутому двухметровому обрыву над берегом реки, бушующей от непогоды.
"Да, прости, я снова боюсь… Боюсь, как тогда с Гертрудой, боюсь, как с Клиффордом, а теперь и сам…" — Генри встал впереди, носки его ботинок свешивались над обрывом, а всё тело шаталось от порывов ветра. Впервые за день он выпрямился, поднял голову, глубоко вдохнул, и на его губах мелькнула легкая улыбка.
Речной ветер донёс эхо выстрела…
Плеска от падения тела даже не было слышно из-за бушующей погоды. Опустив почти окаменевшую руку и подняв взгляд к небу, Кегги ощутил первые капли сегодняшнего дождя, ливень быстро смыл слёзы с его лица…
#2142 в Триллеры
#659 в Психологический триллер
#45330 в Любовные романы
#976 в Исторический любовный роман
18+
Отредактировано: 29.10.2024