Наемники Абсолюта

Глава 49. Силач и колдун

 

Эллодаин

Эллодаин оглянулся. Они вышли из портала в тёмном, грязном проулке позади здания рыночной администрации. Какой-то оборванный нищий с криком подскочил со своего импровизированного ложа из груды тряпья и прижался спиною к стене, делая в воздухе обережные знаки.

– Не бойся, вонючка, – как можно ласковее обратился к нему на сорто Эллодаин, – скажи, где мы можем найти досточтимых людей, промышляющих воровством и обманом?

Оборванец трясущейся рукой указал в сторону тёмного прохода.

– Спасибо тебе, милый человек.

Эллодаин кинул бродяге несколько медяков, и они двинулись в указанном направлении. Пройдя через заваленный пустыми бочками и всяким мусором переулок, путники вышли на шумную многоголосую площадь. Со всех сторон раздавались призывные крики на разные голоса, восхваляющие свой товар. Вот мимо провели группу рабов, окружённую воинами, следом гнали стадо смешных маленьких коров, водонос предлагал всем желающим кружку прохладной родниковой воды, нищие выставляли напоказ язвы и увечья и тягучими голосами просили подаяния. На друзей обращали внимание, показывали пальцами, некоторые люди вообще останавливались и, раскрыв рты, провожали странную парочку взглядами.

– Могу ли я помочь уважаемым гостям нашего города? – раздался вкрадчивый голос.

Эллодаин, на которого шум, гам и смешение эмоций действовали ошеломляюще - раздражающе, обернулся в сторону говорившего. Высокий человек в богатом, расшитом драгоценными камнями халате, с заткнутым за пояс коротким кнутом с улыбкой смотрел на растерявшихся странников. Смуглая кожа, длинная чёрная борода, золотая серьга в ухе и пронзительный взгляд тёмных глаз выдавал в нем жителя Мозерата. Позади незнакомца застыли два мускулистых охранника с короткими мечами у поясов.

– Моё имя Живэртуа-Лепре-Эллодаин Великолепный, а это мой друг Безымянный, – представился Эллодаин. – С кем имеем честь беседовать?

– Простите моё невежество, но не часто на улицах нашего города можно встретить славных представителей старейших народов Этаона. Я купец Солей-абу-шуна, – он низко поклонился, – прибыл на ярмарку, чтобы приобрести товар, который хочу продать в Атуруме по более выгодной цене. Так чем могу служить?

– Мы будем признательны, купец Солей-абу-шуна, если ты укажешь приличную корчму, где на нас не будут пялиться перепуганные смертные.

– С превеликим удовольствием. Только зачем вам корчма? Будьте моими гостями! Нет, нет, никаких возражений! Вы совершенно меня не стесните, а наоборот, окажете честь своим присутствием, – купец улыбнулся и приглашающим жестом указал направление, при этом он кивнул охранникам, приказывая следовать впереди.– Если мне позволено будет удовлетворить любопытство, что привело столь таинственных существ в наши края?

– Нам предсказана здесь встреча, которая изменит историю нашего народа, – просто ответил Эллодаин, с интересом оглядываясь по сторонам. – На этой ярмарке люди продают людей?

– Да, это ярмарка рабов. В Иш’Горше нет рабства?

– Нет. Это недостойно высокоразвитых разумных, – молчаливый спутник Эллодаина согласно кивнул головой.

– По всей видимости, люди ещё не настолько высокоразвиты, – купец улыбнулся и подмигнул Эллодаину. – У вас встреча с соплеменниками? Они будут ожидать вас здесь?

– Нет, купец.

– Значит, вы здесь одни? Без сопровождения? И вас никто не будет разыскивать? Как опрометчиво вы поступили, отправляясь в людские земли без охраны! Ай-ай-ай! – он поцокал языком, качая головой. – Вокруг столько непорядочных людей! Прошу вас, сюда, уважаемые.

Они остановились у одной из множества непримечательных, окованных железом дверей в длинной каменной стене, окружающей площадь с трёх сторон. Купец толкнул дверь от себя и посторонился, с поклоном приглашая гостей войти внутрь. Эллодаин пропустил вперёд своего товарища, которому пришлось низко опустить голову, чтобы не удариться о перекладину, и только потом зашёл сам. Дверь за ними с железным лязгом захлопнулась, и друзья услышали звук закрываемого замка. Они оказались в небольшой светлой комнате с маленьким, забранным железными прутьями окошком. Два топчана у стен, ведро и трёхногий табурет – вот и вся обстановка.

– Ну что же, все, как и предсказывала видящая, – констатировал Эллодаин, со всего размаху стукнув ногой по двери. – Эй, купчишка! Вели подать лучшего вина, иначе я разнесу твою халупу в пыль! – проорал он в сторону закрытой двери. Его спутник пожал плечами и, закинув котомку вместо подушки, растянулся на топчане. – Если не встретим их здесь, значит, нас перевезут в Атурум в качестве рабов, и встреча произойдёт там. Волноваться не стоит, уважаемый купец взял на себя обязанности по нашей транспортировке. Все, что ни делается, ведёт к исполнению пророчества. Ты спи, а я пока предамся медитации и передам сведения о нашем пленении Старейшей, – и юный ашга закрыл глаза.

– Никому ни слова, – обратился купец к телохранителям, – здесь продавать их слишком опасно. Подождём до Атурума. Не забудьте подмешать нашим гостям в вино и еду траву сошхи, чтобы усыпить их магические способности. И скажите кузнецу, чтобы заковал их в ошейники-блокираторы. Здоровяк не маг, ему просто нужно сковать руки и ноги, а вот на что способны ашга, мало кто знает, мне бы не хотелось терять сотни злотых из-за какой-нибудь мелочи.

С праздником весны!



Ирина Успенская, Вад Ветров

Отредактировано: 19.03.2020

Добавить в библиотеку


Пожаловаться