Наивняшка для лорда

Размер шрифта: - +

Глава 4 Максимиллиан

Пару недель назад

Город Артэлла

- Это что? – я в недоумении уставился на продолговатый кусок плотного картона персикового цвета с выведенными золотистыми вензелями на нем, шлепнувшийся поверх отчета с последнего допроса одного из государственных преступников.

Фредерик, ворвавшийся в мой кабинет двумя секундами ранее и бросивший это мне на стол, с комфортом устроился в кресле для посетителей, нагло взгромоздив свои длинные ноги на край моего стола, сдвинув папки с документами.

Я поморщился от такого самоуправства, но спорить с этим придурком бесполезно. Пообещает больше так не делать, а на следующий день все повторится по новой. 

- Почитай, интереснее твоих отчетов, советую, - ухмыльнулся он совсем уж ехидно, кивнув на прямоугольник картона.

Недоверчиво посверлив друга взглядом несколько секунд, все же взял листовку, или что там было, в руки, чувствуя под пальцами дорогую чуть шероховатую плотную бумагу и исходивший от нее тонкий аромат изысканного парфюма.

Перевернул и с удивлением отметил, что это просто приглашение на свадьбу. С каких это пор Фредерик подрабатывает посыльным? Да и, насколько помню, никто из наших знакомых в ближайшее время не планировал сочетаться законным браком. Вновь покосился в сторону чему-то тихо радовавшегося друга.

- Читай-читай, - кивнул он мне на приглашение, с каким-то странным предвкушением дожидаясь моей реакции.

Пожав плечами, развернул, вчитываясь в текст: «Достопочтимые дамы и господа, приглашаем вас…»  и тому подобный пафосный и высокопарный текст, причем, судя по всему, это лишь кто-то заказал шаблон, еще даже не вписали имена приглашенных, как и дату проведения мероприятия. Только озаботились вписать имена молодоженов и… Что?

Я недоверчиво уставился на строку, где красивым почерком с завитушками было выведено мое имя и Розалинды.

- Это какая-то твоя дурацкая шутка? – нахмурился я, со злостью безжалостно скомкав приглашение, и, не глядя, бросил его на пол.

- Сам был крайне удивлен, получив это. Мой лучший друг женится, а я и не в курсе! – Фредерик картинно всплеснул руками.

- Рик, кончай паясничать. Толком можешь объяснить, что это значит? Я не собираюсь жениться на Розалинде, а тот, кто решил над этим пошутить – жестоко поплатится, - я зло сузил глаза, скрестив руки на груди и откинувшись на спинку своего кресла.

- Не уверен, что брата впечатлит эта угроза, но я ему передам.

- Хочешь сказать, это Даниэль так развлекается? Ни за что не поверю!

- Почему сразу «развлекается»? Его королевское величество дал свое великое разрешение на эту помолвку… - уже серьезным тоном протянул Фредерик, и вот сейчас я уже видел, что он совсем не шутит.

У меня в глазах на миг потемнело, пронеслась вся холостяцкая жизнь перед глазами…

- Эй-эй!  Официально он еще не давал, только так, на словах, погоди умирать! – привел меня в чувство обеспокоенный голос друга.

Я перевел на него мутный взгляд. Уверен, в нем промелькнула жажда убить или хотя бы чуть подправить форму носа того, кто мне тут такие вести приносит.

- Ты можешь по-человечески объяснить или нет?! – рявкнул на него, окончательно вернув самообладание, вскакивая на ноги с жалобно скрипнувшего кресла.

- Что объяснять? Влип ты крепко. Сколько раз тебе говорил: аккуратнее будь, разборчивее в своих связях, а то проснешься утром, а тебя оп – и уже охомутали. Вот кто тебя просил совращать единственную дочку градоправителя Сиресты? – начал он со вздохом.

- Да кто там еще кого совращал! Да она в постели, чтоб ты знал… - возмутился я, набирая побольше воздуха, чтобы высказать все.

- Но-но, погоди с подробностями. Вечером, за бокалом виски все расскажешь, а сейчас разговор не о том. Ладно, затащил ее в постель. Но ты же зажимался с ней на глазах у всех, прямо на балу. Да и в коридорах потом тискал, как какую-то деревенскую девку. А с аристократками так нельзя, не то отвечать придется, - Фредерик нравоучительно поцокал языком.

- Разве они принадлежат к аристократии? Я имею в виду, хоть они и крутятся в верхних слоях общества, но лишь за счет должности градоправителя. Ваш отец за какие-то особые услуги поставил своего хорошего друга, но и только… - пробормотал я неуверенно.

Вспоминая подробности того вечера, почувствовал слабые угрызения совести. Действительно поступил некрасиво по отношению к девушке, не озаботившись о ее репутации. Но все равно, это не повод требовать от меня жениться! Я все-таки лорд!

- Забыл? В прошлом году был принят закон, что любой достаточно сильный обученный маг приравнивается к аристократу. Практически это означает, что ты, лорд, можешь жениться да хоть на деревенской простушке, если она сильная магичка. А наша милая Розалинда как раз магесса, которая учится в магическом университете. И да, градоправитель Сиресты практически друг нашей семьи, а ты так некрасиво обошелся с его дочерью… - Фредерик сокрушенно поцокал языком.

Выругавшись, я прошел к шкафу в углу кабинета, откуда достал флягу с крепким виски и сделал хороший глоток, с удовлетворением ощутив, как горло обжег алкоголь, разгоняя тепло по жилам. Друг тут же оказался возле меня, отобрал флягу, придирчиво понюхав содержимое, и тоже отпил немного.



Юлия Эллисон, Рина Ских

Отредактировано: 20.05.2019

Добавить в библиотеку


Пожаловаться