Наследница Пустоты

Глава 35

1

Нижнюю часть лица скрывал плотный чёрный платок, не давая удушливому запаху падали, сточных вод и гнили пробраться в лёгкие. С помощью ведьм мы пробрались в квартал Утраченных Надежд и теперь стояли на небольшом пирсе, который начинался сразу от огораживающих ворот, потемневших от морской воды. Перед глазами открылась ужасная картина: тесно–тесно, на чёрных столбах, стояли прохудившиеся дома с изодранными лентами деревянных троп. А внизу колыхалась мутная зелёная вода, от которой тянуло тиной и сточными водами. Кое–где плавали мёртвые рыбы, а в воде едва заметно развевались лохмотья водорослей.

Где–то здесь спрятались темеры.

Ферро и ещё один Клинок стащили на воду три старые потрёпанные лодки, в каждую из которых уселось по ведьме. Мне досталось место рядом с Фиис, той самой черноволосой Старейшиной по имени Лета и Ферро. Вместе с Реем были две ведьмы, Мозан и доверенный Клинок, которые, как и остальные, прятал своё лицо под капюшоном.

Покачиваясь и разверзая грязную воду, лодки плавно двинулись вперёд, проплывая под стонущими от каждого ветра домами. Я сидела на одной лавке с Ферро, напряжённо оглядываясь по сторонам и делая вид, что осматриваюсь. На самом деле все мои мысли ещё крутились вокруг ночного разговора с Верумом. Ладно, меня отошлют куда подальше, но что сделают с Моригергом? Верум добьётся суда и казнит его, как убийцу Грогена Сакердо. И тогда… тогда у меня никого не останется.

– Где твои друзья? – глухо поинтересовалась Фиис, почти не дыша.

Я чуть повернула голову, смотря на мир «глазами бога» и видя серые силуэты на крышах. Они следили за нами, ловко передвигая длинными конечностями и не отставая.

– Здесь, – глухо ответила я.

Ещё какое–то время мы плыли молча. Вода стала совсем мутной, то и дело что попадался плавающий мусор, который приходилось разгребать веслом. Ровно до тех пор, пока одна ведьма в ужасе не взвизгнула, смотря на голубое мёртвое тело, которое до этого плавало спиной кверху. Клинок ловко подцепил его веслом, перевернув на спину и дав рассмотреть выпученные белые глаза и выжженный на лбу знак. Вспомнились все газеты, в которых говорилось об убийствах по ночам.

– Там ещё один, – негромко произнёс Мозан, кивая чуть в сторону и уже зачитывая одними губами молитву.

– И там, – раздался бесцветный голос Фиис.

– Там тоже…

Мы проплывали среди вздувшихся трупов без одежды с посиневшей кожей и одинаковыми знаками на лбу. И чем дальше мы плыли, тем больше их становилось. Они тянулись к лодкам, словно намеревались их схватить, тихо стукаясь об борта. Запах стал просто невыносимым, и глаза заслезились. Я мельком взглянула на заметно побледневшего Рея, что сжимал нос дополнительным платком. У него и так чувства обострены, так ему ещё приходится делать вдох в этом ужасе…

Одно из тел пристало к нашей лодке, видимо, зацепившись за какой–то гвоздь. Превозмогая отвращение, я подняла небольшую ветку, затесавшуюся под сиденьем, и осторожно перегнулась. Стараясь не замечать отвращение и приступ тошноты, я надавила концом ветки на тело, и оно послушно отстранилось. Покачиваясь на волнах, труп отстал от лодки, прежде чем рвануть вперёд и схватить склизкой мокрой рукой моё запястье. Крик ужаса застрял в груди, когда взгляд приковался к поднявшемуся из воды лицу с белыми глазами навыкате и кровью, стекающей с губ. Миг, и пальцы разжались с моей руки, а ещё живой обратился в мёртвого, когда клинок Ферро провёл по его шеи. Снесённая голова с тихим бульканьем упала в воду, а Клинок притянул к себе, встряхивая за плечи и не давая дрожи охватить всё тело.

– Живой, гад, – услышала я глухой голос Моригера, который спустя миг крикнул остальным лодкам: – Внимательней здесь! Могут и живые попадаться!

Сердце бешено колотилось в груди, а кровь стучала по вискам, не давая прийти в себя.

– Эй, всё в порядке, – потянулась ко мне Лета, сверкая своими рыжеватыми глазами. – Возможно, дальше будет хуже.

А я то думала, что кроме темеров и меченных ничего хуже не может быть. Но всё же кивнула, смотря в спину вставшей на нос лодки Фиис, которая внимательно смотрела на тела. Стало дурно, и я отвернулась, облизнув вмиг пересохшие губы.

Ещё спустя полчаса раздался голос Фиис:

– Мы на месте.

Я оторвала взгляд от собственных сапог, с сомнением взглянув на громадную, наполовину заполненную водой, трубу, уходящую в неровные серые скалы. Здесь и начинался вход в катакомбы Кламориса. Сюда мы и вплыли, держась друг за другом и зажигая фонари. Впереди показалась бетонная пристань с решёткой, куда мы и направились, привязав лодки и сойдя на твёрдую почву.

Я держалась позади, рядом с Ферро, положив ладонь на свой кинжал Клинка и оглядываясь по сторонам. Если бы Грань можно было заметить при помощи теней, то всякий, кто взглянул бы на наши тени, поседел от ужаса, заметив позади вздымающиеся фигуры неизвестных существ. А так мы не спеша передвигались по полукруглому туннелю со ржавой оградой, за которой виднелась почти что чёрная вода.

Среди нас повисло тяжёлое, напряжённое молчание, заставляющее то и дело что облизывать пересохшие губы и вслушиваться в тишину. Впервые мы её разрушили, замерев напротив кирпичной стены с ржавой решёткой. На ней кто–то вывел белым мелом: «ПОКАЙТЕСЬ, ИБО ПОКРОВИТЕЛЬ ЧУМЫ УЖЕ ЗДЕСЬ!».

– Так, кто–то тут уже обосновался, – заметил Ирин, скептически подняв бровь. – Что за Покровитель Чумы?

– Секта, – негромко произнёс Ферро, сняв с лица платок и мрачным взглядом смотря на надпись. – Обитают в катакомбах и выходят только ночью со свечами в руках… те трупы – их дело. Они так якобы избавляют Оссию от чумы.



Отредактировано: 10.09.2019





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять