Наследница Великого Тёмного

Размер шрифта: - +

Глава 16

Врата скрывали огромную пещеру, в которой недвижным зеркалом расстилалось подземное озеро. Вода мягко светилась и казалась зеленовато-голубой, уходя далеко вниз, к невидимому источнику сияния.

На противоположном конце пещеры виднелось узкое горло туннеля. Но между ним и пятью искателями приключений лежал почти километр бездонной пропасти, заполненной кристальной чистоты водой, от которой даже отсюда тянуло холодом.

А летать они уже не умели.

Наёмник вальяжным шагом подошёл к воде и опустил в озеро кисть.

– Ледяная, – заметил он. – Ну что, поплыли?

– Поплыли, – согласился Вернон. – Вниз посмотри.

Огромные чёрные тени поднимались со дна, двигаясь прямо к той точке, где только что была кисть наёмника.

– Что это за чудовища? – прошептала Таисса. – Эти зубастые пасти – кто это? Они ведь вымерли?

– Не здесь, как видишь.

Таисса сглотнула, разглядывая мрачные силуэты. Озеро, и без того не особенно гостеприимное, вдруг сделалось непроходимой ловушкой.

– Сюда, – позвал Дир.

Он замер на левом краю площадки, где темнел небольшой грот. Совершенно пустой, если не считать пьедестала, на котором стояла пустая каменная чаша.

– Кажется, – спокойно сказал Дир, – я нашёл наше средство передвижения.

Он еле заметно кивнул наверх, и Таисса открыла рот.

Грот не имел потолка. Вместо этого вверх уходила отвесная шахта, на вершине которой на цепях…

…Висела лодка.

– А летать мы не умеем, – мрачно произнёс Вернон. – Вот счастье-то.

Таисса приблизилась к каменной чаше. Та была совершенно пуста, но края её обрамляло странное тёмное свечение. Почти невидимое, на грани прямого обмана зрения и галлюцинации, но сомневаться не приходилось: у чаши была своя аура.

– Это непростая чаша, да? – хмыкнул наёмник. – Даже я что-то чувствую.

– Чашу обычно наполняют, – уронил Дир. – Осталось понять, чем и как.

– Предлагаешь мне в неё помочиться? – Вернон заглянул внутрь. Провёл ладонью по гладкой поверхности, покрытой ржавыми тёмными пятнами. – Это, конечно, даст результат… постойте-ка, а это не кровь? И какого чёрта она всё ещё здесь? Тут что, на прошлой неделе резали баранов?

– Кровь, – устало сказала Таисса. – Ну конечно же.

– И не просто кровь. – Вернон поскрёб дно чаши ногтем. – Тут что-то вырезано, и вряд ли это совет мыть руки перед едой.

– Позволь мне.

Дир шагнул вперёд и извлёк самый обычный носовой платок из кармана.

– Собираешься утешать плачущих девушек, как я вижу, – с одобрением заметил Вернон. – Я предпочитаю их раздевать, но каждому своё.

– Раздевай их молча.

Из рюкзака Дир достал самую обычную перекись, намочил ею платок и сильно, с нажимом, провёл по невидимым линиям на дне чаши, повторяя это движение снова и снова. Наконец он убрал платок.

– Похоже, это сообщение поймёт даже ребёнок, – заметил он.

Таисса наклонилась над чашей и увидела силуэт человечка с раскрытым ртом. Изо рта выходила волнистая линия. В руке человечка был нож, который он прикладывал ко второй руке.

– Плесни крови и вещай в темноту, – кивнул Вернон. – Всё ясно и логично.

Он без лишних слов обнажил запястье, поднёс к нему нож, но в последний момент, усмехнувшись, покачал головой и порезал палец. Мазнул им по дну чаши.

– Ну? – риторически спросил он. – Я, Вернон Лютер, здесь.

– Зачем ты здес-сь?

Таисса чуть не упала. Это был тот самый голос, что назвал их самозванцами у закрытых врат. И он уничтожил бы их, не возьмись она за ключ.

Этот шипящий чужеродный голос исходил отовсюду и из ниоткуда. И Таисса не могла бы сказать, на каком языке он произносил слова: они словно сами зарождались в её голове.

Пещера была совершенно пуста. И лодка, висевшая над их головами, не сдвинулась ни на волосок.

– Да как сказать, – медленно произнёс Вернон. – Дай, думаю, загляну.

– Врёш-шь.

Единственная капля крови, лежащая в чаше, мгновенно вскипела, и крошечные брызги хлестнули Вернона по лицу. Тот зашипел сквозь зубы.

– А тут надо говорить правду? Не знал.

Вернон обвёл взглядом своих спутников, задержавшись на Хлое. Потом его задумчивый взгляд упал на наёмника.

– Мы взяли тебя с собой, Харон, хотя толку от тебя пока чуть, – бросил он. – Вот и принеси пользу. Покажи нам пример: расскажи, зачем ты здесь. И не вздумай врать.



Ольга Силаева

Отредактировано: 28.01.2020

Добавить в библиотеку


Пожаловаться