Наследник Слизерина

Глава двадцатая

— Результаты на удивление плачевны, не ожидал. — Слизнорт укоризненно оглядел участников клуба, чуть дольше задержав свой взгляд на Найре, хмуро уставившейся в пол и нервно накручивающей рыжий локон на указательный палец левой руки. — Порадовали лишь Блэйз, к слову, как всегда, и к моему удивлению очаровательная мисс Мартинс. Напомню, она в отличие от вас в школе провела немногим меньше недели.

— Сэр, — Гилберт недовольно поморщился. — Простите, я сюда не за наставлениями пришел.

Развалившийся в развязной позе Блэйз, с самодовольной улыбкой на губах, глянул на слизеринца:

— Учись хотя бы их слушать, раз ничего другого не умеешь.

— Хватит спорить, — мужчина хлопнул рукой по столу. — Надоели. Словно малые дети.

— Профессор, — обратился к нему Джозеф. — Не забывайте, среди нас один точно еще ребенок.

Том, сидевший около двери, мрачно взглянул на грифиндорца. В отличие от остальных студентов, набравших хоть какие-то очки, он явился на заседание с огромным количеством отрицательных балов, отбросивших факультет на последнее место в негласном соревновании школы. Переведя взор с парня, он уставился на свои пальцы, с деланным интересом принявшись разглядывать аккуратно подстриженные ногти.

— Видимо, на самом деле, вас двое, — ответил Слизнорт. — Ладно... Подведем итоги. Я прикинул промежуточный результат и предлагаю соревнование окончить.

— Почему? — изумился Фред.

— Еще целых два этапа, — воскликнул Гилберт. — Не стоит так поступать, профессор.

Том посмотрел на декана. В силу последних событий, появления Амадеуса, смерти Льюиса, он поддерживал решение колдуна.

— Они практически лишены соревновательного процесса. Отрыв первого от второго места слишком велик, — он заглянул в листочек, лежавший на столе. —Я тут все посчитал. Итак, положение после пятого этапа. Блэйз — тридцать девять очков...

— Да ладно?! — перебил его Гилберт. — Когда он успел столько набрать?

— Успел, — усмехнулся пуффендуец. — Не каждому дано. Понимаю. Обидно, правда? Продолжай летать на метлах. Может, через пару лет догонишь меня.

— Ширер! — Слизнорт повысил голос.

— Сэр, — парень непонимающе глянул на волшебника. — Вы же видели. Он первый начал.

Тот, поморщившись, махнул рукой:

— У Тома сейчас двадцать очков и он на втором месте.

— Змейка смог так высоко заползти. Как? — Джозеф едва не выскочил из кресла, уставившись на мальчика.

— В силу таланта и способностей, отсутствующих у тебя в результате неправильного природного развития, — с холодной улыбкой бросил Том грифиндорцу.

— Решил пошипеть? — ухмыльнулся тот. — Не забывай, до подвала далеко идти.

— Только тронь его, — Гилберт показал Джозефу кулак.

— Вы мне надоели. Причем все. — Слизнорт устало откинулся на стуле. — Ваши непрекращающиеся ссоры — еще одна причина, почему я предлагаю прекратить соревнование. Вы так грызетесь между собой, что можно заподозрить чью-то злую намеренность в смерти одного из вас. — Он хмуро улыбнулся.

— Вы шутите, профессор? — молчавшая все собрание Найра, оживилась и требовательно уставилась на колдуна. — Вы что-то знаете?

— Да, сэр, — присоединился к ней Фред. — Расскажите, как продвигается расследование.

— Я и без всякого расследования знаю... — Джозеф подмигнул другу и сделал паузу, дожидаясь пока все обратят на него внимание. — Хила убил Том...

Мальчик покрылся испариной и нервно вцепился пальцами в подлокотники кресла.

“Что он говорит? Не может быть! Неужели все видел?”

Он зло взглянул на грифиндоца. Тот видимо ожидая, намного более агрессивной и громкой реакции, разочаровано отвернулся.

— Ты... Ты... Серьезно? — девушка агрессивно набросилась на парня. — Зачем?

— Видимо очень сильно хотел занять второе место, — ухмыльнулся Джозеф.

Ведьма завертела головой. У Тома отлегло от сердца. Рядом в полный голос принялся ржать Фред, спустя секунду к нему присоединился Блэйз.

— И все же, — не обращая на веселившихся внимания, обратился к Слизнорту Гилберт. — Расскажите нам хоть что-нибудь. Желательно правду.

— А стоит? — волшебник наколдовал себе чашку чая и отхлебнул из нее, вытерев губы шелковым платком. — Вы и без меня все прекрасно знаете. — И посмотрев на придвинувшуюся к нему Найру, прибавил. — Хорошо. Комиссия уезжает в конце недели. Они ничего не выяснили. Смерть Льюиса объявлена несчастным случаем.

— Нет, — воскликнула девушка. — Я уверена, он не случайно погиб. Зачем тогда неизвестный пытался все свалить на меня?

— Не знаю, — мужчина пожал плечами. — Но что точно мне ясно, от заклинания экспеллиармус еще никто не умирал. Бедняга, на самом деле, неудачно ударился головой.

— Рубенс Амадеус тоже покидает школу? — едва сдерживая радость, поинтересовался Том.

— Нет. Он остается в Хогвартсе. Удивляюсь, как у него хватает времени, но он одновременно будет и преподавать, и продолжать работать в Министерстве.

Счастье длилось недолго. Мальчик скрипнул зубами, внешне оставаясь безмятежным.

“Что ж, видимо, придется смериться. В приюте и не через такое проходил”.

— Прошу прощения, — вдруг всполошился Слизнорт. — Но я ошибся. На втором месте Найра. У нее на один бал больше, чем у Тома. А он, следовательно, на третьем месте.

— Тем лучше, — обрадовался Джозеф. — Значит, соревнования продолжаются. Отрыв еще можно ликвидировать.



Андрей Дерендяев

Отредактировано: 26.07.2016

Добавить в библиотеку


Пожаловаться