Не ешьте что попало, Или Как не влюбиться в ректора

25.1

Волоча ноги в мягких туфельках по уложенному поверх стриженной травы красному камню, Аделаида буравила широкую спину лорда Дартиаса пристальным взором, но тот отчего-то никак не спешил осыпаться пеплом у ее ног, а все продолжал размашисто вышагивать к выходу. И как ему в голову только пришло попросить уединенной беседы при королеве, ярой стороннице хорошего тона? Та едва ли чаем не подавилась, да воззрилась на него как на предателя родины. Аделаида тот взгляд запомнила на всю жизнь, а лорд Дартиас и глазом не повел, наплевал на этикет, схватил ее за ладонь, крепко сжал пальцы и поволок неведомо куда. Никогда еще ей не было так стыдно! Едва они преодолели пределы сада, как она порывисто вырвалась и затормозила каблучками туфель.

— Как вы можете? — вспыхнула возмущением и руками едва не всплеснула. — Лорд Дартиас, вы... вы! Как стыдно! Там же моя матушка! Как она после такого станет смотреть в глаза королеве? Вы не можете хватать меня и уводить, едва вам это заблагорассудится! Я не вещь! Вы...

Замолчала и тяжко выдохнула, нервно оправила платье и устремила насмешливый взгляд в сторону.

— И кому я это говорю... — зорко воззрилась на архимага и твердо спросила: — Что еще вы от меня хотите?

Все это врем он не сводил с нее проницательного взгляда глубоких глаз. Чуть слышно выдохнул и поджал губы. Как и она, устремил задумчивый взгляд в сторону, держа ладони в карманах брюк. 

— Я извинюсь после перед леди Тристан, если тебя это успокоит, — сказал таким тоном, словно делал ей величайшее одолжение.

Аделаида заскрежетала зубами. Лорд Дартиас непомерно ее злил. Злил своей внезапной фамильярностью, надменностью и даже аурой силы, что беспрерывно тянулась за ним точно невидимое облако. И главное, что делал вид, словно бы ничего не случилось. Приворотное зелье она сама себе подсыпала, ага, а теперь выдумывает невесть что. А его архимагское величество вовсе не причем!

— Лорд Дартиас, — бросила вспыльчиво. — Не тратьте мое время попусту. Говорите, что хотели и уходите.

Архимаг перевел на нее изучающий взгляд. Нахмурился и покачал головой.

— Мы поговорим, когда ты успокоишься.

— Я спокойна! — голос неволей сорвался на крик.

— Я вижу, — он многозначительно на нее покосился. Посмотрел в сторону и произнес: — Прогуляемся по саду. 

Возразить Аделаиде было нечем. Тяжко-тяжко вздохнула и поплелась рядом с архимагом вдоль кустов рыжего гибискуса, от которого исходил тончайший аромат цветочной пыльцы. Окруженные с двух сторон зелеными стенами, какое-то время они шли молча, прислушиваясь к мелодичному чириканью поздних птиц. 

— Итак, — с нарочитым спокойствием Аделаида прервала тишину и кинула беглый взгляд на задумчивый профиль архимага. — О чем вы хотели со мной поговорить?

— Кас рассказал мне, что ты сильно плакала, когда уезжала из академии, — произнес он и тотчас добавил: — Мне это дает покоя. Хочу выяснить причину. Что же такого могло произойти, что ты столь стремительно сбежала? В тебе большой потенциал, Аделаида. Будет жаль, если он пропадет зря. 

Аделаида раздраженно выдохнула. Вот ведь доносчик пернатый! На кой она его тогда не выгнала?

— И вы даже не догадываетесь? — поинтересовалась в ответ насмешливо.

Лорд Дартиас замер, медленно к ней повернулся и смерил внимательным взглядом.

— А должен? — вновь спросил, выгнув бровь.

Их взгляды столкнулись в немом поединке. 

— Причина это вы, лорд Дартиас, — на выдохе обронила Аделаида, остановившись напротив. — Я не хотела выяснений отношений, но раз уж вы настаиваете, то я скажу. Я все узнала про вас и ваше проклятое зелье! — обвиняюще ткнула пальчиком в твердую грудь. У архимага даже глаза округлилились, брови стремительно взлетели вверх, а взгляд сделался озадаченным. Аделаида мысленно ему поаплодировала. Чего, спрашивается, в архимаги пошел? Надо было в театре играть! Какой славный из него актер. Глядите только как натурально удивился.

— Аделаида, — непонимание сменилось глухим раздражением. Перехватив тонкий пальчик, лорд Дартиас несильно девичью ладонь сжал и небрежно от себя отвел. Спросил сурово: — Что ты под этим подразумеваешь?

Аделаида сникла. Казалось архимаг действительно ничего не понимал. Отступив от него на широкий шаг, исключительно ради собственной безопасности, она произнесла:

— Вы меня приворожили!

Лицо лорда Дартиаса сделалось красноречивым.

Едва она озвучила свое обвинение, как он полыхнул глазами, а затем и порталом. Переместил их в просторную гостиную родового поместья Тристанов, потому как выглядывавший из-за кустов крючковатый нос дворецкого, во имя святой конспирации прицепившего широкий лист павловнии к седой голове, мешал проникнуться атмосферой важного разговора. Теперь же Аделаида сидела на отделанном натуральной кожей кресле с тонкой резьбой на подлокотнике, покрытом золотой патиной и не знала куда себя деть под пронзительным взором могущественного архимага. С неприкаянным видом изучала витиеватые узоры на пестром ковре, исподлобья поглядывая на напряженного ректора Дартиаса, взирающего на нее в молчаливом возмущении. Казалось ее дерзкое предположение не на шутку его оскорбило, о чем свидетельствовали нахмуренные черные брови и острый взгляд. 

— То есть утверждаешь, что я тебя приворожил? — спросил он сурово.

— Да, — Аделаида решительно закивала, не преминув взглянуть ректору в глаза. — А как еще объяснить мою дурацкую тягу к вам? Вы мне каждую ночь снитесь! Я же совсем не высыпаюсь! Подождите... — озаренная внезапной догадкой, она запнулась, — Может вы это... как же там было...эээ...моя истинная пара? И приворота как такогого на самом деле не было? Вы просто так натурально удивляетесь, что я начинаю сомневаться в своих предположениях.

Но откуда же тогда зелье в крови взялось? Аделаида смежила веки и качнула головой. Нет, нельзя вестись на его уловки! Нельзя ему верить!

— Мы не в любовном романе, адептка Тристан, — отрекся архимаг от малоприятной перспективы, не забывая при том разгневанно прожигать ее взглядом, от которого неволей хотелось юркнуть под коврик.

Аделаида снова сникла. Озадаченно почесала затылок. Что-то она совсем запуталась. Получается, архимаг ее не привораживал? И всю эту драму она разыграла зря? Глупость какая! А кто, если не он? Не могла же она сама себя приворожить!

Она осторожно произнесла:

— Лорд Дартиас, я понимаю, если вам неловко признаться в вашем проступке, но не стоит строить из себя невиновного. Некрасиво это как-то, не находите? — и в довершении добавила: — Не опасайтесь, я не стану обращаться в соответствующие органы. Вы только помогите мне найти сильную ведьму, чтобы приворот снять и мы тут же разойдемся как в море корабли. Клянусь, ваша тайна умрет вместе со мной.

Архимаг не впечатлился оказанной ему милостью и сердечной благодарностью к ней отчего-то проникся. Сидел в кресле напротив, сцепив уверенные пальцы в замок у лица, глядел на нее внимательно и с каждым сказанным ею словом становился все мрачнее. 

— Я могу даже клятву принести, если хотите, — с самым честным видом заверила его Аделаида. — Вы только ведьму мне найдите, во искупление, так сказать, и не докучайте отныне.

Первую минуту архимаг изволил молчать. И лишь потом медленно спросил:

— Я тебе докучаю? — и бровь выгнул.

Аделаида смутилась, но не отступила.

— Вы же мне любовное зелье подмешали! 

Терпение лорда Дартиаса на этом иссякло. Резко поддался вперед и угрожающе выплюнул:

— Я ничего тебе не подмешивал! — напряженно на нее воззрился. — Откуда взялось это зелье в твоей прелестной головушке? —  медленно поднялся и размашистым шагом навис над ней грозным изваянием, оперся руками об изогнутые подлокотники изящного кресла и непозволительно близко наклонившись, спросил злобным шепотом: — Считаешь, что без приворотного зелье в меня влюбиться невозможно?

Аделаида только тихо пискнула и сжав голову в плечи, стала медленно сползать по креслу этакой перепуганной лужицей. В воздухе возникло густое напряжение, которое непрерывно скреблось по нервам и чеканилось гулкими ударами сердца. 

— Да, — она судорожно закивала, но осознав сказанное, быстро замотала головой. — Я тест сдала у целителей, и в моей крови обнаружилась примесь приворотного зелья. Хотите анализы покажу?

Лорд Дартиас сузил веки и уставился на нее с подозрением в изумрудных глазах. От того, что он хмурился между густыми бровями залегла глубокая складочка. 

— И ты решила, что это сделал я? — спросил вкрадчиво.

— А кто еще? У меня же к вам чувства! — брякнула Аделаида и краснея, зажала болтливый рот ладошкой. И язык прикусила. Она же в любви ему едва ли не призналась! Какой стыд... Все! Теперь из нее и слова не вытащишь. Даже не пытайтесь! 

Неожиданно тяжело выдохнув, архимаг смерил ее последним взглядом и оттолкнувшись, тяжело рухнул на мягкую обивку кресла напротив. Зарылся длинными пальцами в темные волосы и нервно на нее покосился. 

— Что ж ты такое говоришь, Аделаида? — спросил устало и даже в мощных плечах сник. Аделаиде тут же стало неудобно. Она напряженно замолчала. Лорд Дартиас тоже молчал, крепко над чем-то задумавшись. И лишь спустя пару долгих и волнительных минут глухо поинтересовался:

— Где тест сдавала?

— В цел-центре, — тут же откликнулась Аделаида и пояснила: — В том, что в центре города, Айтрис называется. Там работают лучшие целители, потому ошибки быть не должно, если вы на это намекаете. 

Вняв ее ответу, архимаг вновь замолчал, но потом снова спросил:

— И как давно это у тебя? — поморщился с пренебрежением. 

— Что?

— Чувства, — раздраженно бросил он и выплюнул как яд: — Наведенные твоим приворотом.

Аделаида крепко задумалась, вспоминая, когда же ее глупое сердце начало нежно трепетать при виде этого мрачного лорда. Но никак не могла назвать точного промежутка. Казалось ее чувства были с ней с самого начала, правда, изначально они выявлялись лишь хрупкой симпатией, со временем перерастая во что-то большое и светлое. Любовь? Влюбленность? Как глупо!

— Давно, — Аделаида ответила туманно. И без того чувствовала себя глупым подростком, рассказывающим о своих трепетных чувствах предмету воздыханий, который, к слову, ее смелого порыва не оценивал и жестоко отвергал. Чувство собственного достоинства стояло в сторонке и крутило пальцем у виска.

Вздор! И чувства ее вздор! На самом деле, их быть в помине не должно! 

— Посредством чего произошел приворот? — задал очередной вопрос архимаг.

— Понятия не имею, — Аделаида пожала плечами. — Возможно вы... кхм, то есть, не вы, а кто-то другой, подмешал мне что-нибудь в еду. Я много ем так-то, так и не вспомнишь.

— Значит, зелье было привязано на меня, — выдал лорд Дартиас задумчиво, чуть подумал и добавил: — Раз уж мы все разрешили, то можешь уже вернуться в академию. Поговори с госпожой Товерхард, а я поищу человека, подлившего зелье.

Встал, без всякого усилия открыл портал. Между прочим, в родовом поместье Тристанов стоит мощная и древняя система магической безопасности, не позволяющая посторонним проникать на защищенную территорию посредством порталов. Вот ведь... архимаг! 

— Жду тебя на следующей неделе в академии, — бросил он, перед тем, как уйти с порталом.

Аделаида и рта открыть не успела.

 



Киана Хаш

Отредактировано: 18.10.2021

Добавить в библиотеку


Пожаловаться