Небо без лун - 2 Город Теней

Инспектор и Валери

К слову, дверь в дом была целой и легко приоткрылась. Положив топор на плечо, робот стоял возле самого входа и, увидев меня, радостно загудел.

Прихожую было не узнать. Стены были отштукатурены, мебель полностью восстановлена и даже состарена, разрушенные статуи и рыцарские доспехи дровосек тоже восстановил, вот только выполнил он эту работу явно из дерева, а дабы скрыть это, он выкрасил их соответственно под камень и железо.

Лестница тоже была восстановлена и сверкала свежим лаком.

– Справился, матрос, хвалю! Назначаю тебя боцманом!

– Ура! Ура! Ура! – прокричал робот в ответ и уставился на меня в ожидании дальнейших приказаний.

– Пока стой здесь и охраняй. Смотрю резьба по дереву - твой особый талант, и мы скоро найдем ему хорошее применение.

– Да, дерево — это точно мое! Я чувствую его душу, Кэп. Приложу ладонь к стволу и слышу, как оно хочет сталь табуретом, скамейкой или столом.

– Ну хорошо, хорошо, Боцман. Потом сходим с тобой на местную лесопилку, поищешь там среди стволов тот, что захочет стать лодкой. Мне кажется, что торчащий в реке хвост самолета нам следует исследовать.

– Да, Кэп, будет исполнено, сэр, Кэп.

Ну вот, робот справился со своей задачей и восстановил безвременно утраченную мебель коллекционера. Возможно, до встречи с ним она скрывала страшные тайны, теперь, думаю, там кроме строительных инструментов мы ничего не найдем. Я собрался уже идти в кафе, как робот замялся и протянул мне трубку.

– Капитан, эту трубку я вырезал из особого материала, называемого бреаром. Это такой нарост, образующийся у корней растения с названием эрика из семейства вересковых. Эта эрика была добыта на морском берегу, впитала в себя и солнце, и море, и тягу к путешествиям. Как только я увидел на складе этот корневой нарост, так сразу и почувствовал, что он желает стать трубкой для нашего капитана. Не отказываете мне, капитан, возьмите трубку. Ведь на складе было полно других бревен, и я даже слышал, как одно говорило мне, что могло бы сталь отличным протезом ноги. – И робот вытащил откуда-то деревянную ногу.

Я не стал дальше следить за мыслью робота, а сразу выхватил из его рук трубку и, поблагодарив его, решил быстрее возвращаться в кафе. Пусть он прибережет свои подарочки для других игроков. А мне и трубки хватит.

Когда я вернулся в кафе, нас оказалось уже трое. На том месте, где сидел Детектив, когда я уходил, теперь восседал плотный мужчина, одетый в светлую тройку. Вместо галстука на его шее была повязана бабочка, а из кармана виднелась цепочка пенсне. Мужчина довольно улыбался, уплетая за обе щеки гренки с сыром и запивая их чаем из стакана в серебряном подстаканнике.

Мой же омлет с беконом достался детективу, и он, смакуя каждый кусочек и ловко пользуясь приборами, беседовал с этим человеком.

– Кэп, это Инспектор, – привстал, заметив меня Детектив, и рукой указал на мужчину.

– Меня зовут Инспектор, – как и ожидалось, произнес тот и, встав из-за стола, протянул мне свою руку.

– Очень приятно, я Кэп. Вижу по вашему завтраку, Инспектор, вы пока без добычи?

– А что с моим завтраком не так?

– Ну это такая шутка, про гренки с сыром. Их еще называют Гренки по-уэльски, в честь горе-охотников, оставшихся без добычи. И все, что оставалось им на тот момент – это подкрепиться бутербродами с сыром, – инспектор недовольно посмотрел на Детектива, который, умяв мой завтрак, явно не остался без добычи, – между прочим, одно из самых традиционных и популярных английских блюд, – поспешно добавил я, уловив явное его недовольство.

– Понятно, – только и проронил Инспектор, снова усаживаясь за стол.

– Официант, повторите мой заказ! – попросил я подошедшего призрака, а заметив девушку, входящую в кафе, добавил, – два раза. И организуйте еще один столик рядом с этим.

Как я и подозревал, девушкой, вошедшей в кафе, оказалась Валери. Она представилась мне и без возражений села на предложенное место напротив.

Длинноволосая блондинка в кожаной расстёгнутой куртке, неброскими украшениями и слегка надменным взглядом с любопытством разглядывала меня. Ее хорёк, соскользнув с плеч девушки, молнией спрыгнул на пол и куда-то умчался.

Чувствуя небольшую нервозность, я решил разрядить обстановку и, протянув трубку Детективу, рассказал, при каких обстоятельствах заполучил ее. Трубка в моих руках вызвала явно больший интерес присутствующих, чем тот, на который я рассчитывал.

- Это очень сильный артефакт, дым из этой трубки может призывать духов, и те ответят на любые твои вопросы, – сказала Валери, беря ее из моих рук.

– А разве духов призывает трубка, а не особый табак?

– Табак, конечно, должен быть особым, он вызывает духов, а вот удержать, привязать их к себе - на это способна только трубка и только такая.

– Тогда я рад, что предпочел ее деревянной ноге. Так, это, может пыхнем, призовем душу и проведем дознание, раз уж здесь собрались все члены детективного общества.

Официант, принесший нам завтрак, демонстративно выставил на столик табличку «NO SMOKING!».

– Так мы и не в смокингах, – пошутил я, но, посмотрев на его суровое лицо, понял, что здесь с официантами не шутят. И несмотря на то, что на соседнем столике был установлен стационарный кальян, курить в кафе запрещалось.

– А может это только свой табак нельзя курить? - подумал я.

Впрочем, видя, как Валери стала есть свой завтрак, и как за этим наблюдают Детектив с Инспектором, я решил тоже позавтракать, день предстоял трудный.

Запив свой завтрак чаем, мы все дружно отправились к дому Коллекционера, нужно же было взглянуть на оставленные им вещи. Возможно, они прольют свет на причину его исчезновения, а может и покажут, где его искать.



Отредактировано: 11.05.2019





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять