Неделимые

1 глава

22 ноября

Жизнь Мэри рухнула, когда она увидела изуродованное лицо своей матери. Множество глубоких ножевых ранений, кровоподтеки, глазное яблоко, свисающее из впадины на щеке — это была ужасающая картина.

Девушка почувствовала тошноту из-за гниющего запаха. Ей хотелось уйти, убежать, но она стояла над трупом матери, словно заворожённая, не смея отвести взгляд.

— Вы узнаете эту женщину? — спросил мужчина из полиции, стоящий рядом.

Мэри на мгновение даже забыла, что он находился по правую руку от неё.

— Я... — говорить было тяжело. — Я узнаю её. Это... Это моя мать.

Стало холодно. Очевидно, ведь Мэри находилась в самом настоящем морге. Кончики пальцев рук совсем окоченели от холода. Она ощущала себя замороженной статуей, которую нарочно лишили возможности двигаться.

— Что с ней произошло? — поинтересовалась осторожно девушка, смотря на синевато-белый труп.

Мэри не очень хотелось узнать, каким образом умерла мама. Но вопрос сам вырвался из уст.

— Мисс Вуд нашли вчера в реке. Склоняюсь к тому, что это было убийство. Все признаки налицо.

На секунду мужчина сделал паузу, осознав всю двусмысленность своих слов.

— Простите, — извинился он перед Мэри, скрестив руки на груди.

Детектив говорил сухо и безэмоционально. Конечно, это же его работа. Он не раз уже видел смерть. Для него подобная процедура — обыденность.

Лицо трупа мисс Вуд накрыли мешковатым материалом черного цвета.

— Пойдёмте, — продолжил говорить детектив, заметив бледное лицо Мэри. — Здесь вам больше нечего делать.

Они вышли на улицу, оставив позади гнетущую атмосферу смерти.

Крупные хлопья снега укрывали землю, создавая ощущение белого одеяла. Близилась зима, такая же холодная, как и внутреннее состояние Мэри.

Впервые в жизни она потеряла близкого человека так внезапно. Боль и несправедливость переполняли её, вызывая желание кричать и крушить всё вокруг. Однако Мэри сдержала свои эмоции, не желая, чтобы полицейский и случайные прохожие видели её такой… Такой сумасшедшей.

Снежинки медленно падали на её длинные ресницы, создавая эффект размытия. Из-за этого она не сразу заметила молодого человека, который появился перед ней.

Это был высокий парень лет двадцати с кудрявыми чёрными волосами. Его лицо имело овальную форму с ярко выраженным «орлиным» носом и волевым подбородком. Телосложение было худощавым, что Мэри заметила даже сквозь его чёрное приталенное пальто до колен.

— Добрый день, — вежливо поприветствовал он детектива. Протянув руку для рукопожатия, парень обратил внимание Мэри на свою бледную, словно у мертвеца, кожу.

Полицейский с лёгкой улыбкой пожал ему руку. Достал из кармана сигарету и сделал глубокий затяг. Густой серый дым вырвался из его рта, наполняя воздух терпким ароматом табака.

Незнакомец с интересом посмотрел на Мэри. Его серые, словно лёд, глаза внимательно вглядывались в её будто безжизненное лицо.

— Это Мэри Вуд, — представил детектив. — Я тебе вчера рассказывал об этом деле.

— Мои соболезнования, — прозвучал мелодичный голос незнакомца.

— Спасибо... — с печалью произнесла Мэри, погружаясь в его глубокие и выразительные глаза.

— Это Адриан Остин, мой помощник, мисс Вуд, — вновь заговорил полицейский, выпустив изо рта дым. — Надеюсь, вы не возражаете, если он задаст вам несколько вопросов о вашей матери.

— Честно говоря, я очень устала. Возможно, мы могли бы перенести разговор на завтра?

— Нежелательно, — произнёс Адриан, глядя на девушку сверху вниз. — Мы ещё не поймали убийцу. Ваши показания помогут нам выйти на след. Это займёт немного времени, а потом вы сможете вернуться домой.

— Хорошо... — произнесла Мэри, отводя усталый взгляд в сторону.

Через некоторое время, попрощавшись с полицейским, парочка добралась до ближайшего кафе. Внутри было не многолюдно, что очень порадовало молодого детектива. Никто не подслушает их разговор и не отвлечёт от важного дела.

Эта работа — единственная возможность для Адриана вырваться из паутины богатой семьи и стать тем, кем он хочет. Если он потерпит неудачу в этом деле, родители отправят его работать в свою клинику, заставив забыть о своих желаниях и целях. Адриан не должен оплошать.

Помощник детектива и Мэри сели за столик рядом с панорамным окном и заказали у официанта две чашки горячего кофе, чтобы согреться.

— Итак, — начал разговор кудрявый брюнет, доставая из своей кожаной сумки блокнот и шариковую ручку. — Когда вы в последний раз виделись со своей матерью?

Серьёзный и ледяной взгляд молодого человека был устремлён на девушку. Она выглядела потерянной, в её ореховых глазах явно читалась грусть.

Мэри судорожно поправила рукой свои шоколадного цвета волосы и посмотрела в ответ на юного детектива.

— Последний раз мы встречались примерно неделю назад. По-моему, это была пятница.

Адриан что-то записал в своём блокноте после сказанного девушкой.

— Вы заметили что-нибудь необычное в её поведении?

— Нет. Она была такой же, как и всегда. Радостная и жизнелюбивая, постоянно улыбалась и шутила.

От воспоминаний о маме на глаза девушки навернулись слёзы. Было больно. Очень больно на душе.

Мамы больше нет. Её лучезарная улыбка больше не озарит мир.

– Простите, если эти вопросы причиняют вам боль, – сказал Адриан, заметив слезы на глазах мисс Вуд. – Но они важны. Без них мы не сможем раскрыть правду.

– В последнее время мы с мамой не всегда ладили, – продолжила Мэри, с трудом сглатывая ком в горле. – Она не воспринимала всерьез мои увлечения. Не понимала по-настоящему мои чувства. Не понимала, что иногда ранит меня своими саркастическими шутками. Я всё понимаю. Даже характер детей может отличаться от родителей. Однако моя мама этого не постигла и гнула свою жизненную позицию.

На мгновение Мэри осознала, что рассказала Адриану больше, чем следовало. Он ведь не психолог, а детектив.



Отредактировано: 29.12.2024