Ненужная невеста. Самый холодный отбор

Глава 1.1. Дешёвая подделка

Перед глазами пляшут белые искры. Голова кружится, земля уходит из-под ног. Я медленно размыкаю веки, но мир не становится чётче и продолжает вращаться. Пытаюсь сделать вдох, но затхлый воздух, пропитанный дымом и сыростью, усиливает тошноту. Из горла вырывается стон.

— Она не похожа на Вилму, — звучит мужской голос. — Что вы мне подсунули?

— Спокойствие, эрр Донахар, — отвечает ему другой голос, женский, низкий и с хрипотцой. — Дайте мне час…

— Ещё час? Я устал от этой возни!

Я ощупываю пространство вокруг себя и понимаю, что сижу на полу, покрытом жухлой травой. За спиной — прохладная каменная стена. Во рту пересохло, в голове звенит так, будто рядом кто-то водит мокрым пальцем по краю бокала.

Я снова пробую открыть глаза и сфокусировать взгляд. Вокруг полумрак, и только факелы на стенах бросают тусклый свет на две фигуры, стоящие в центре комнаты. Мужчина и женщина. Они пристально смотрят на меня, а их одежда… Это что, маскарад? Они выглядят как актёры, сбежавшие со средневекового фестиваля. На мужчине тяжёлый бархатный дублет с металлическими застёжками. Его тёмные волосы собраны в тугой пучок, на лице застыла маска отвращения.

А вот женщина смотрит с любопытством, но недобрым. Хищным. Под взглядом её чёрных глаз я чувствую себя чем-то маленьким и незначительным. Она стара, бледна и худа, даже высушена. Её черты заострены, а нос крючковат. Глубокие морщины избороздили лицо. Она похожа на ведьму из детских сказок.

Платье окутывает «ведьму» чёрным облаком, когда она подходит ко мне, наклоняется и спрашивает, прищуриваясь:

— Ты помнишь, как тебя зовут?

— Ан… Аня.

С опозданием понимаю, что не стоило сообщать своё имя.

— Анья… — коверкает старуха это, казалось бы, простое слово. — Значит, ты понимаешь нас?

— Какая разница?! — рычит мужчина. — Меня не волнует ни её имя, ни степень понимания! Время на исходе, герцог не будет ждать!

Он подлетает ко мне, и жёсткие пальцы впиваются в щёки. Эрр Донахар (кажется, женщина назвала его так?) вертит моим лицом во все стороны, разглядывая, как товар на рынке. Звон в голове усиливается, к горлу подкатывает новый приступ тошноты. Я не могу даже шипеть от боли, так сильно мужчина сжимает мои челюсти.

— Вы меня обманули, эрра Хильда, — говорит он наконец, отталкивая меня. Затылок ударяется о стену, и лишь каким-то чудом мне удаётся остаться в сознании. — Эта девка не похожа на Вилму.

— Заклинаю, проявите ещё немного терпения, — спокойно отвечает женщина. — Я переодену девушку, приведу в порядок волосы, и никто не заметит подмены. Обещаю.

— Я сыт по горло вашими обещаниями.

— Но взгляните внимательнее! Разве не видите? Глаза, губы, скулы — неужели не замечаете сходства?

Эрр Донахар наклоняется, нависая надо мной, и я невольно вжимаюсь в стену. Чувствую себя зверьком, загнанным в угол.

— Посмотри на меня, — велит мужчина, но я не сразу понимаю, что он обращается ко мне. Только жгучая боль от пощёчины заставляет вскрикнуть и поднять глаза. — Смотри. На меня.

Я делаю, как он просит, точнее, приказывает, хотя какая-то часть меня сопротивляется. Но я не в том положении, чтобы давать отпор. Кто знает, что у них на уме? И кто они вообще такие?

— Допустим, у них есть что-то общее, — хмыкает он и отходит. — Даю вам ровно час, эрра Хильда. Буду ждать в большом зале. Но учтите, если результат меня не устроит, вы будете болтаться в петле вместе с этой… дешёвой подделкой.

Он разворачивается на каблуках и быстро покидает комнату. Дверь закрывается с оглушительным грохотом, и мы с женщиной остаёмся одни. Секунда, две. Тишина становится густой и гнетущей.

— Кто вы? — вырывается у меня едва слышно. — И ч-что… что происходит? Что вам нужно? — Голос дрожит от подступающих слёз. — Я… я заплачу, сколько скажете. Сколько?

Жалкая ложь. Мне едва хватает на съём квартиры, как я могу выкупить собственную жизнь? И всё же…

— Пожалуйста, скажите хотя бы, где я.

Женщина молчит. Но затем её плечи начинают дёргаться, она запрокидывает голову, и комнату наполняет её хриплый каркающий смех.



Отредактировано: 13.01.2025