Непокорный трофей

Глава 2

Вторая глава

Я дождалась — Илай заснул. Тихонько выбралась из-под его руки и встала босыми ступнями на пол. Бесшумно подняла свои вещи и, не оборачиваясь, выскочила из комнаты в нужные двери.

За окном светало. Мне было все равно, где Гедеон и ищет ли он меня. Что подумает обо мне хозяйка комнаты, когда вернется. Я просто хотела закрыть глаза и забыться. Изможденная, забралась на постель и укрылась платьем, пытаясь хоть немного согреться. Меня трясло от боли, обиды и усталости, но я все-таки уснула.

Очнулась ближе к полудню. Солнце было в зените. Впопыхах надела платье и кое-как зашнуровала его. Получилось не очень, но это не имело значения. Я вышла в коридор. Навстречу мне шла служанка. Она удивилась моему растрепанному виду, но тактично промолчала.

— Простите, а король еще в замке?

— Нет, госпожа. Он покинул Шато-де-Виль на рассвете.

— Благодарю. Не подскажете, как мне выйти к северному крылу?

Служанка описала дорогу, и я пошла к своим покоям. Крыло для гостей пустовало. Видимо, я единственная задержалась так долго. Отворила дверь, и ко мне тут же подбежала Лизбет — моя камеристка.

— Госпожа, где вы были? Я так волновалась? И что с вашим нарядом?

— Все в порядке. Я заблудилась в замке и переночевала в комнате прислуги.

— Я понимаю, — произнесла Лизбет и с сожалением посмотрела на меня.

Наверное, решила, что Гедеон добрался-таки до меня. Знала бы, как близка была ее догадка.

— Помоги мне переодеться и прикажи собрать вещи. Мы отбываем домой. Не хочу задерживаться в этом замке.

Камеристка помогла мне сменить парадное платье на дорожное. Я села на пуфик возле туалетного столика, а она стала укладывать мои волосы в строгую прическу. Я смотрела в свое отражение в зеркале и злилась. На графиню Абердин, которая хотела выслужиться перед королем. На Гедеона, который вынудил меня бегать от него, будто я преступница. На дар — за то, что перенес меня в комнату Илая. И на самого нелюдя, который тащит к себе в постель все, что шевелится!

Ухмыльнулась. Гедеон столько времени ждал, когда сможет добраться до меня, и какая пощечина судьбы, что свою первую ночь я отдала не ему, а его врагу. От этой мысли мне даже стало не так гадко на душе.

— Госпожа, ваша накидка, — выдернула меня из размышлений Лизбет.

Она держала песцовый полушубок. Рядом на кровати лежала шапка, украшенная рубинами, и перчатки с лисьим мехом. В здешних краях лето длится всего месяц, можно сменить меховую одежду на теплые жакеты. Такой жары, как на юге, никогда не бывает.

Я оделась и вышла из комнаты вместе с Лизбет.

Погода встретила морозным ветром и снежной крошкой.

Я села в карету и велела кучеру гнать. Только в своем поместье я могла быть спокойной. Магия окутывает Снежный Утес. Вокруг поместья постоянно идет снег и бушуют бураны. Если человек желает мне зла, он никогда не найдет дорогу к моему дому. Поэтому Гедеон никогда не постучит в мою дверь.

Карета тронулась, и я уставилась в окно. В памяти всплывали воспоминания.

Король Рэйгард Третий имел редкий дар открывать двери и переноситься, куда пожелает. Его дар помог холодной и неплодородной стране стать посредником в торговых миссиях и военных компания. Казна полнела от новых сделок — люди богатели. Все были счастливы, и единственное, что удручало короля, — отсутствие наследника.

Первая королева не смогла родить ему ребенка, а вскоре умерла от болезни. Рэйгард недолго горевал. Красивых женщин он любил всегда, и вниманием их был не обделен.

Графине Огилви было всего восемнадцать, когда она попала в поле зрения коронованного любовника. Их роман был коротким, и монарх быстро остыл к девушке. Когда оказалась, что она забеременела, он быстро выдал ее замуж за одного из своих советников — семидесятилетнего графа Несбита. Их брак был формальным. Элен Огилви в день свадьбы получила от короля Снежный Утес и сразу переехала. Граф Несбит прожил еще около пяти лет и скончался от старости. Я не помнила его, он почти не навещал нас с матерью.

Все в моей жизни было прекрасно: любящая мать, достаток и хорошее образование. Пока во мне не проснулся этот проклятый дар! Как оказалось, он передается только одному наследнику. Из всех незаконнорожденных потомков Рэйгарда именно я удостоилась этой чести.

Устав от любовных похождений, Рэйгард женился второй раз на Оливии Макфраер. У нее был сын от первого брака — Гедеон. Король решил: если Оливия уже была замужем и имеет ребенка, то сможет родить ему законного наследника. Но он ошибся. Вдова была не так проста, как казалось.

В семь лет во мне проснулся дар. Я помню, как вошла в свою комнату, а оказалась в конюшне. Когда я рассказала об этом матери, она заволновалась и долго не решалась сообщать королю о моих способностях. Через время случайная телепортация повторилась. Элен была вынуждена простить помощи у того, кто разбирается в этом.

Нас пригласили посетить дворец в Оттоке — столице Северного королевства. И хоть я была совсем ребенком, помнила, как Элен волновалась. Королевский дар, на котором держится вся страна, теперь был и у меня.

Знакомство с королем я запомнила на всю жизнь. Бальный зал, заполненный людьми, которые разглядывали меня и маму. Я робко шла мимо них, рассматривая на дамах красивые платья и украшения. На мне было белое платье из парчи, расшитое блестящим стеклярусом. Я ощущала себя настоящей принцессой из сказки. Рэйгарду было около пятидесяти, он сидел на серебряном троне. Возле него — королева Оливия, а за ней стоял угловатый подросток — Гедеон.



Кристина Логоша

Отредактировано: 12.08.2021

Добавить в библиотеку


Пожаловаться