ЧЕРНОВИК (кое-что, возможно, будет меняться и тп)
- Отчего такая спешка? – спросила я, глядя на мальчишку, важно ступавшего впереди.
Темноволосый, вихрастый, с курносым носом и щекой, перемазанной то ли в золе, то ли в грязи, Джош был младшим сынишкой миссис Уолш, державшей таверну на пересечении Сиреневой и Дождевой улиц. Я чинила и стирала для его матушки белье. Но обычно на все про все мне давали почти полные сутки. Днем привозили, утром забирали. А тут, гляди-ка, понадобились и простыни, и пододеяльники с наволочками, да посреди ночи!
- Сырое ведь еще, - попыталась в который раз объяснить, держа в руках тяжелые корзины. – Просохнуть не успело. Им бы до утра повисеть на свежем воздухе. Не станет же, право слово, твоя матушка людей на мокрых простынях привечать?
- Ха! Про королевскую ярмарку слышала? – фыркнул Джош. – К нам столько народу нынче заехало, камню упасть негде, так что мамаша расщедриться решила на мага. Он-то бельишко и подсушит, - снизошел до объяснений сорванец и ускорил шаг.
Ага. Значит, на бытового мага у нее деньги есть, а как мне за работу заплатить, так жди, Джейн, подумала я недовольно. Нет. Это надо прекращать. Сегодня же поговорю с ней о деньгах. Или пусть платит, или пусть сама стирает свое белье, решила для себя.
- Может, поможешь с корзиной? – предложила мальчику. – Мне одной тяжело. А так пойдем быстрее.
- Вот еще. Твоя работа, тебе и выполнять, - ответил Джош и почти побежал, первым миновав узкую арку, отделявшую Вдовий переулок от улочки Серебряного ключа – неприятного и темного места, где почти никогда не горели фонари.
- Эй! – позвала я мальчишку и всего на секунду остановилась за аркой, чтобы перевести дыхание. Поставила корзины и отерла лоб, поглядев вслед убегающему ребенку.
А ведь мог бы и помочь, подумала устало, провожая взглядом Джоша. Затем быстро огляделась поежившись.
Дома вокруг стояли мрачные, черные. Ни в одном окне не горит свет. И только дальше на перекрестке, виднеется тусклый фонарь, похожий на огарок свечи. Прямо за ним, по прямой, до таверны миссис Уолш идти останется всего ничего.
Я вздохнула, подняла корзины и только сделала шаг, как темнота впереди ожила и выпустила высокого, широкоплечего мужчину, одетого в рабочий костюм. Он застыл, глядя на меня, а я поспешила пройти мимо, не понимая, как раньше не заметила его? Вот только уйти мне не позволили. Второй незнакомец, коренастый, в потрепанном костюме и высоком цилиндре, преградил путь, расставив в стороны руки.
- Доброй ночи, прекрасная леди, - произнес он сиплым, каркающим голосом.
Я мысленно сжалась и бросила взгляд в сторону перекрестка, надеясь увидеть Джоша. Но мальчишки и след простыл.
- Позвольте пройти? – сделала я попытку, надеясь проскользнуть мимо длинных рук.
- Куда это мы так торопимся? – спросил первый незнакомец. Он зашел ко мне со спины, преграждая путь к отступлению. Затем приблизился, оставив между нами расстояние вытянутой руки.
Я подобралась, не позволяя панике овладеть собой. Заглянула в лицо мужчины напротив и мне очень не понравилось то, что я увидела. Глаза незнакомца опасно блестели, рот растянулся в отталкивающей улыбке. На меня пахнуло пивом и дешевым табаком, а еще нечищеными зубами и потом.
- Господа, - мне удалось заставить голос не дрожать, - я тороплюсь. Там на перекрестке меня ждут, - солгала, честно глядя в глаза обладателю цилиндра.
- Ждут? Ну так подождут еще, - ответил мужчина и шагнул ко мне, с явным намерением схватить.
Я поняла: шутки закончились и метнулась в сторону, надеясь убежать. Да не тут-то было. Второй мерзавец прыгнул на меня, да так проворно, что я едва не угодила ему в лапы.
Бросив корзины, ринулась бежать в сторону фонаря. По крайней мере, там до таверны рукой подать. Там люди! Мне помогут!
- Ишь, какая шустрая попалась, - взревел мужчина в шляпе и, бросившись мне наперерез, успел схватить меня за руку. Я попыталась вырваться. Наотмашь ударила его свободной рукой и попала по широкому плечу тут же охнув от боли. Показалось, будто рука ударилась о каменную стену!
- Держи ее, Джон! – рявкнул господин в цилиндре.
Я молчать не стала. Закричала так, что воздух зазвенел от крика. Мне казалось, что даже окна в спящих домах задрожали, но ни в одном так и не загорелся свет. А ведь дома были жилые. Уж я-то знала.
Нет, подумала я отчаянно. Это происходит не со мной! Я просто сплю и сейчас проснусь! Боже, нет!
Но сильные руки уже прижали меня к мужскому телу, закрывая рот.
- Ну же, птичка, не дергайся. Если будешь ласковой, тебе понравится, обещаю, - прошептал мне на ухо сиплый голос.
Я забилась в чужих объятиях что было силы. Я лягалась, пытаясь вырваться, но тщетно. Схвативший меня оказался на удивление силен: руки словно отлиты из стали!
- Тащи ее туда на ящики, - посоветовал Джону господин в Цилиндре.
- На этот раз я буду первым, - отозвался Джон.
- Хорошо. Только не помни ее слишком сильно, - согласился мерзавец, - я люблю, когда они податливые и в сознании.
Боже, взмолилась я и когда эти двое потянули меня в сторону, изловчилась и, подогнув ногу, что было силы ударила ею по нижней конечности негодяя, державшего меня. Видимо, удар возымел действие, потому что Джон ослабил хватку. Он выругался. Его рука соскользнула с моих губ и снова закричала, зовя на помощь.
- Не ори, дура, - зло цыкнул на меня Джон. – Все равно никто не придет. Только зря силы тратишь…
Он не успел закончить фразу, а я так и не поняла, что произошло, потому что в следующий момент неведомая сила оторвала мерзавца от меня, подняла в воздух, а затем Джона отшвырнуло в сторону. С глухим шлепком он приземлился в лужу и тут же застонал от боли.
- Что? – возмутился мужчина в цилиндре. – Кто? – рявкнул он.
Я попятилась, устремив взгляд в сторону перекрестка, откуда неторопливым шагом от фонаря приближался высокий мужчина.
#216 в Фэнтези
#55 в Приключенческое фэнтези
#647 в Любовные романы
#130 в Любовное фэнтези
Отредактировано: 03.11.2024