Нэро

Размер шрифта: - +

Глава 13. В болоте

— Кажется, где-то такое уже было, — бубнит Булыч, и они с Линой бросаются на крик, взяв оружие наизготовку.

Картинка, открывшаяся их взору, была довольно своеобразной.

Джек со спущенным штанами сидел под дубом, а вокруг него столпились невысокие коренастые мужички. Кожа их была сухой, а одежда и вовсе напоминала пожухлые листья. Волосы и борода спутанные, грязные. Да и лиловые, почти чёрные носы, едва не больше самих мужичков, не внушали доверия. Единственное яркое (и даже более-менее светлое) в их образе — были плоские волокнистые панамки красного или бежево-красного цветов. На некоторых из них красовались пятна мха, или вовсе проросли грибы.

«Поганки» — догадалась Лина.

Один из мужичков протянул Джеку жёлуди. Подкидывая их на ладони и издавая странный рычаще-хрипящий звук — «ух-ух» — всё ближе и ближе подносил ладонь к лицу парня. Тот непонимающе уставился на такой подарок.

Другие мужички тоже стали подходить. У некоторых в руках так же были жёлуди, а кто-то уже предлагал другие угощения: гнилые яблоки, сушеные ягоды, мёд на дубовых листьях. Кто-то даже принёс что-то, напоминающую похлёбку (кстати, с очень нежным и аппетитным запахом грибов) в чаше, напоминающей грибную шляпку. Здесь же были копчёные рыбки на ветках.

Джек почувствовал, как желудок сводит от голода. Сколько они здесь, как долго летели? А ведь он убежал на задание, не подкрепившись перед этим.

— Спасибо, — Джек протянул руку к одному из угощений, так заботливо предлагаемых этими странными существами.

— Не смей! — приказала Ботт.

Джек отдёрнул руку.

Мужички обернулись. На краткий миг раздалось недовольное бурчание. Однако странные мужички, быстро и чуть неуклюже перебирая толстыми ножками, окружили Ботт и Булыча. Стали протягивать угощения им.

— Я не буду, можете даже не пытаться меня обмануть, — резко отказала ефрейтор.

— Отошли, иначе я проделаю в вас дырки, и уже вы станете кому-нибудь лёгкой добычей, — пообещал Булыч, целясь в одного из мужичков из ружья.

Те снова недовольно забурчали странными звуками.

Булыч плотнее положил палец на курок. Ботт так же достала тяжёлый пистолет, а вторую руку положила на рукоять ножа, находившегося у неё за спиной.

— Угостить вас свинцом и серебром?

Мужички медленно отступали, не сводя глаз с опасности.

— Не тронете нас, мы вас не тронем, — пообещала Ботт.

Существа пристали к дубам, постепенно исчезая, словно растворяясь в них. Грибной запах так же постепенно растворился в молочной дымке, уступая запахам дубов и царившей здесь сырости.

— Отлично, — Ботт убрала оружие. — Идём дальше, время не ждёт.

— Я пойду следом, мало ли, — ответил Иван, недоверчиво поглядывая на некогда могучие деревья, не сводя с них взгляд.

Джек поспешно подскочил, на ходу надевая штаны, поспешил за ефрейтором.

Когда они отошли на достаточное от дубовой рощи расстояние, Джек решился спросить:

— Скажите, а кто это был?

— Дубовики.

— Они опасны?..

— Ну, как сказать… — Ботт задумалась на секунду. — Есть их кушанья, точно не стоит.

— Почему?

— Попробуй, узнаешь! — хохотнул подоспевший к команде Булыч.

— Едва отравлена, — объяснила Лина. — Правда, ядовитыми грибами. Так что шанс выжить есть. Но не в такой глуши и не в одиночку. Они не жалуют ни людей, ни кого-либо ещё.

Джек сглотнул. Ужас заставил его кожу покрыться мурашками.

— Да ладно, не переживай, спасли ведь, — Булыч по-дружески со всей медвежьей силой хлопнул парня по спине. Тот, едва не пролетев метр, рухнул, окунувшись носом в грязь.

Булыч продолжал, как будто совсем этого не заметил:

— Повезло ещё, что белую руку не встретил.

— А это что такое? — спросил Джек, поднимаясь и утирая лицо рукавом.

— Как?! — изумился Иван. — Ты не знаешь? Чему нынешних курсантов учат?

— А что? — Джек совсем растерялся.

— Белая рука, это типа дубовика, только живёт в берёзе, — ответила Ботт, прокладывая себе путь в зарослях. — И встреча с ней смертельна. Или она остановит твоё сердце, или ты сойдёшь с ума.

— Я запомню…

Позади негромко хрустнула ветка.

— Всё же эти угощатели нас преследуют!.. — пробурчал Иван, вскидывая ружьё.

— Нет, они ночные существа, днём спят или просто ленятся, — ответила Ботт.

— С чего ты взяла, что день?



Полина Урядникова

Отредактировано: 13.11.2019

Добавить в библиотеку


Пожаловаться